< Psalms 110 >

1 `The salm of Dauith. The Lord seide to my Lord; Sitte thou on my riyt side. Til Y putte thin enemyes; a stool of thi feet.
Davidin Psalmi. Herra sanoi minun Herralleni: istu oikialle kädelleni, siihenasti kuin minä panen sinun vihollises sinun jalkais astinlaudaksi.
2 The Lord schal sende out fro Syon the yerde of thi vertu; be thou lord in the myddis of thin enemyes.
Herra lähettää sinun väkevyytes valtikan Zionista: vallitse vihollistes seassa.
3 The bigynnyng is with thee in the dai of thi vertu, in the briytnessis of seyntis; Y gendride thee of the wombe before the dai sterre.
Sinun voittos päivänä palvelee sinun kansas sinua mielellänsä pyhissä kaunistuksissa: sinun lapses synnytetään sinulle niinkuin kaste aamuruskosta.
4 The Lord swoor, and it schal not repente him; Thou art a preest with outen ende, bi the ordre of Melchisedech.
Herra on vannonut, ja ei kadu sitä: sinä olet pappi ijankaikkisesti, Melkisedekin säädyn jälkeen.
5 The Lord on thi riyt side; hath broke kyngis in the dai of his veniaunce.
Herra on sinun oikialla kädelläs: hän musertaa kuninkaat vihansa päivänä.
6 He schal deme among naciouns, he schal fille fallyngis; he schal schake heedis in the lond of many men.
Hän tuomitsee pakanain seassa, hän täyttää maakunnat ruumiilla: hän musertaa monen maakunnan pään.
7 He dranke of the stronde in the weie; therfor he enhaunside the heed.
Hän juo ojasta tiellä; sen tähden korottaa hän päänsä.

< Psalms 110 >