< Psalms 108 >

1 The song of `the salm of Dauid. Min herte is redi, God, myn herte is redi; Y schal singe, and Y schal seie salm in my glorie.
A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
2 My glorie, ryse thou vp, sautrie and harp, rise thou vp; Y schal rise vp eerli.
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3 Lord, Y schal knouleche to thee among puplis; and Y schal seie salm to thee among naciouns.
I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4 For whi, God, thi merci is greet on heuenes; and thi treuthe is til to the cloudis.
For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5 God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie ouer al erthe.
Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
6 That thi derlingis be delyuerid, make thou saaf with thi riythond, and here me; God spak in his hooli.
That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 I schal make ful out ioye, and Y schal departe Siccimam; and Y schal mete the grete valei of tabernaclis.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Galaad is myn, and Manasses is myn; and Effraym is the vptaking of myn heed. Juda is my king; Moab is the caudron of myn hope.
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 In to Ydume Y schal stretche forth my scho; aliens ben maad frendis to me.
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10 Who schal lede me forth in to a stronge citee; who schal lede me forth til in to Idume?
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
11 Whether not thou, God, that hast put vs awei; and, God, schalt thou not go out in oure vertues?
[Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Yyue thou help to vs of tribulacioun; for the heelthe of man is veyn.
Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
13 We schulen make vertu in God; and he schal bringe oure enemyes to nouyt.
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

< Psalms 108 >