< Psalms 108 >
1 The song of `the salm of Dauid. Min herte is redi, God, myn herte is redi; Y schal singe, and Y schal seie salm in my glorie.
My heart is fixed, O God, I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
2 My glorie, ryse thou vp, sautrie and harp, rise thou vp; Y schal rise vp eerli.
Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
3 Lord, Y schal knouleche to thee among puplis; and Y schal seie salm to thee among naciouns.
I will give thanks to thee, O Jehovah, among the peoples, and I will sing praises to thee among the nations.
4 For whi, God, thi merci is greet on heuenes; and thi treuthe is til to the cloudis.
For thy loving kindness is great above the heavens, and thy truth is to the skies.
5 God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie ouer al erthe.
Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
6 That thi derlingis be delyuerid, make thou saaf with thi riythond, and here me; God spak in his hooli.
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
7 I schal make ful out ioye, and Y schal departe Siccimam; and Y schal mete the grete valei of tabernaclis.
God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Galaad is myn, and Manasses is myn; and Effraym is the vptaking of myn heed. Juda is my king; Moab is the caudron of myn hope.
Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
9 In to Ydume Y schal stretche forth my scho; aliens ben maad frendis to me.
Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Over Philistia I will shout.
10 Who schal lede me forth in to a stronge citee; who schal lede me forth til in to Idume?
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
11 Whether not thou, God, that hast put vs awei; and, God, schalt thou not go out in oure vertues?
Have thou not cast us off, O God? And thou go not forth, O God, with our armies.
12 Yyue thou help to vs of tribulacioun; for the heelthe of man is veyn.
Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
13 We schulen make vertu in God; and he schal bringe oure enemyes to nouyt.
Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.