< Psalms 105 >

1 Alleluya. Knouleche ye to the Lord, and inwardli clepe ye his name; telle ye hise werkis among hethen men.
Give thanks to the Lord, call on his name: make known his deeds among the nations.
2 Synge ye to hym, and seie ye salm to him, and telle ye alle hise merueylis;
Sing to him, make music to him, tell of all his wondrous works.
3 be ye preisid in his hooli name. The herte of men sekynge the Lord be glad;
Make your boast in his holy name, be glad at heart, you who seek the Lord.
4 seke ye the Lord, and be ye confermed; seke ye euere his face.
Seek after the Lord and his strength, seek his face evermore.
5 Haue ye mynde on hise merueilis, whiche he dide; on his grete wondris, and domes of his mouth.
Remember the wonders he did, his portents, the judgments he uttered,
6 The seed of Abraham, his seruaunt; the sones of Jacob, his chosun man.
you who are offspring of Abraham, his servant, the children of Jacob, his chosen ones.
7 He is oure Lord God; hise domes ben in al the erthe.
He is the Lord our God: in all the earth are his judgments.
8 He was myndeful of his testament in to the world; of the word which he comaundide in to a thousynde generaciouns.
He remembers forever his covenant, his promise for a thousand generations
9 Which he disposide to Abraham; and of his ooth to Isaac.
The covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac,
10 And he ordeynede it to Jacob in to a comaundement; and to Israel in to euerlastinge testament.
and confirmed as a statute to Jacob, a pact everlasting to Israel
11 And he seide, I shal yiue to thee the lond of Canaan; the cord of youre eritage.
to give them the land of Canaan as the lot which they should inherit.
12 Whanne thei weren in a litil noumbre; and the comelingis of hem weren ful fewe.
And when they were very few, few and but pilgrims therein,
13 And thei passiden fro folk in to folk; and fro a rewme in to another puple.
wandering from nation to nation, journeying from people to people,
14 He lefte not a man to anoye hem; and he chastiside kyngis for hem.
he allowed no one to oppress them, even punishing kings for their sakes.
15 Nile ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli among my prophetis.
He forbade them to touch his anointed, or do any hurt to his prophets.
16 And God clepide hungir on erthe; and he wastide al the stidefastnesse of breed.
When he called down famine on the land, and cut off the bread which sustained them,
17 He sente a man bifore hem; Joseph was seeld in to a seruaunt.
he sent before them a man, Joseph, who was sold as a slave.
18 Thei maden lowe hise feet in stockis, irun passide by his soule; til the word of him cam.
His feet were galled with fetters, he was laid in chains of iron,
19 The speche of the Lord enflawmede him;
till the time that his word came to pass, the word of the Lord that had tried him.
20 the king sente and vnbond hym; the prince of puplis sente and delyuerede him.
The king sent and freed him, the ruler of nations released him.
21 He ordeynede him the lord of his hous; and the prince of al his possessioun.
He made him lord of his household, and ruler of all his possessions,
22 That he schulde lerne hise princis as him silf; and that he schulde teche hise elde men prudence.
to admonish his princes at will and instruct his elders in wisdom.
23 And Israel entride in to Egipt; and Jacob was a comeling in the lond of Cham.
Thus Israel came into Egypt, Jacob sojourned in the land of Ham.
24 And God encreesside his puple greetli; and made hym stidefast on hise enemyes.
His people he made very fruitful, and mightier than their foes.
25 He turnede the herte of hem, that thei hatiden his puple; and diden gile ayens hise seruauntis.
He inspired them to hate his people, and to deal with his servants craftily.
26 He sent Moises, his seruaunt; thilke Aaron, whom he chees.
He sent his servant Moses, and Aaron whom he had chosen,
27 He puttide in hem the wordis of hise myraclis; and of hise grete wondris in the lond of Cham.
portents he wrought in Egypt, and signs in the land of Ham.
28 He sente derknessis, and made derk; and he made not bitter hise wordis.
Darkness he sent, and it fell: yet they gave no heed to his word.
29 He turnede the watris of hem in to blood; and he killide the fischis of hem.
He turned their waters into blood, thus causing their fish to die.
30 And the lond of hem yaf paddoks; in the priue places of the kyngis of hem.
Their land was alive with frogs, swarming even in the royal chambers.
31 God seide, and a fleische flie cam; and gnattis in alle the coostis of hem.
At his command came flies, and lice in all their borders.
32 He settide her reynes hail; fier brennynge in the lond of hem.
He gave them hail for rain and fire that flashed through the land,
33 And he smoot the vynes of hem, and the fige trees of hem; and al to-brak the tree of the coostis of hem.
smiting their vines and figs, breaking the trees of their border.
34 He seide, and a locuste cam; and a bruk of which was noon noumbre.
At his command came locusts, young locusts beyond all counting,
35 And it eet al the hey in the lond of hem; and it eet al the fruyt of the lond of hem.
which ate every herb in the land, ate up, too, the fruit of their ground.
36 And he killide ech the firste gendrid thing in the lond of hem; the firste fruitis of alle the trauel of hem.
He struck down in their land all the firstborn, the firstlings of all their strength
37 And he ledde out hem with siluer and gold; and noon was sijk in the lynagis of hem.
Then forth he led Israel with silver and gold, and among his tribes no one was weary.
38 Egipt was glad in the goyng forth of hem; for the drede of hem lai on Egipcians.
Egypt was glad when they left, for terror had fallen upon them.
39 He spredde abrood a cloude, in to the hiling of hem; and fier, that it schynede to hem bi nyyt.
He spread out a cloud to screen them, and fire to give light in the night.
40 Thei axiden, and a curlew cam; and he fillide hem with the breed of heuene.
He sent quails at their entreaty, and heavenly bread in abundance.
41 He brak a stoon, and watris flowiden; floodis yeden forth in the drye place.
He opened the rock; waters gushed: in the desert they ran like a river.
42 For he was myndeful of his hooli word; which he hadde to Abraham, his child.
For he remembered his holy promise to Abraham his servant.
43 And he ledde out his puple in ful out ioiyng; and hise chosun men in gladnesse.
So he led out his people with joy, his elect with a ringing cry.
44 And he yaf to hem the cuntreis of hethen men; and thei hadden in possessioun the trauels of puplis.
And he gave them the lands of the nations, the fruit of their toil for possession,
45 That thei kepe hise iustifiyngis; and seke his lawe.
that so they might keep his statutes, and be of his laws observant. Hallelujah.

< Psalms 105 >