< Psalms 103 >
1 `Of Dauid. Mi soule, blesse thou the Lord; and alle thingis that ben with ynne me, blesse his hooli name.
[A Psalm] of David. Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, [bless] his holy name.
2 Mi soule, blesse thou the Lord; and nyle thou foryete alle the yeldyngis of him.
Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:
3 Which doith merci to alle thi wickidnessis; which heelith alle thi sijknessis.
Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;
4 Which ayenbieth thi lijf fro deth; which corowneth thee in merci and merciful doyngis.
Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
5 Which fillith thi desijr in goodis; thi yongthe schal be renulid as the yongthe of an egle.
Who satisfieth thy desire with good things, [So that] thy youth is renewed like the eagle.
6 The Lord doynge mercies; and doom to alle men suffringe wrong.
Jehovah executeth righteous acts, And judgments for all that are oppressed.
7 He made hise weies knowun to Moises; hise willis to the sones of Israel.
He made known his ways unto Moses, His doings unto the children of Israel.
8 The Lord is merciful doer, and merciful in wille; longe abidinge, and myche merciful.
Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.
9 He schal not be wrooth with outen ende; and he schal not thretne with outen ende.
He will not always chide; Neither will he keep [his anger] for ever.
10 He dide not to vs aftir oure synnes; nether he yeldide to vs aftir oure wickidnessis.
He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.
11 For bi the hiynesse of heuene fro erthe; he made strong his merci on men dredynge hym.
For as the heavens are high above the earth, So great is his lovingkindness toward them that fear him.
12 As myche as the eest is fer fro the west; he made fer oure wickidnessis fro vs.
As far as the east is from the west, So far hath he removed our transgressions from us.
13 As a fadir hath merci on sones, the Lord hadde merci on men dredynge him;
Like as a father pitieth his children, So Jehovah pitieth them that fear him.
14 for he knewe oure makyng.
For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.
15 He bithouyte that we ben dust, a man is as hey; his dai schal flowre out so as a flour of the feeld.
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
16 For the spirit schal passe in hym, and schal not abide; and schal no more knowe his place.
For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.
17 But the merci of the Lord is fro with out bigynnyng, and til in to with outen ende; on men dredinge hym. And his riytfulnesse is in to the sones of sones;
But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children’s children;
18 to hem that kepen his testament. And ben myndeful of hise comaundementis; to do tho.
To such as keep his covenant, And to those that remember his precepts to do them.
19 The Lord hath maad redi his seete in heuene; and his rewme schal be lord of alle.
Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.
20 Aungels of the Lord, blesse ye the Lord; ye myyti in vertu, doynge his word, to here the vois of hise wordis.
Bless Jehovah, ye his angels, That are mighty in strength, that fulfil his word, Hearkening unto the voice of his word.
21 Alle vertues of the Lord, blesse ye the Lord; ye mynystris of hym that doen his wille.
Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.
22 Alle werkis of the Lord, blesse ye the Lord, in ech place of his lordschipe; my soule, blesse thou the Lord.
Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.