< Psalms 100 >

1 `A salm to knouleche; `in Ebrew `thus, A salm for knouleching.
एक स्तोत्र. धन्यवाद के लिए गीत याहवेह के स्तवन में समस्त पृथ्वी उच्च स्वर में जयघोष करे.
2 Al erthe, singe ye hertli to God; serue ye the Lord in gladnesse. Entre ye in his siyt; in ful out ioiyng.
याहवेह की आराधना आनंदपूर्वक की जाए; हर्ष गीत गाते हुए उनकी उपस्थिति में प्रवेश किया जाए.
3 Wite ye, that the Lord hym silf is God; he made vs, and not we maden vs. His puple, and the scheep of his lesewe,
यह समझ लो कि स्वयं याहवेह ही परमेश्वर हैं. हमारी रचना उन्हीं ने की है, स्वयं हमने नहीं; हम पर उन्हीं का स्वामित्व है. हम उनकी प्रजा, उनकी चराई की भेड़ें हैं.
4 entre ye in to hise yatis in knoulechyng; entre ye in to hise porchis, `knouleche ye to him in ympnes.
धन्यवाद के भाव में उनके द्वारों में और स्तवन भाव में उनके आंगनों में प्रवेश करो; उनकी महिमा को धन्य कहो.
5 Herye ye his name, for the Lord is swete, his merci is with outen ende; and his treuthe is in generacioun and in to generacioun.
याहवेह भले हैं; उनकी करुणा सदा की है; उनकी सच्चाई का प्रसरण समस्त पीढ़ियों में होता जाता है.

< Psalms 100 >