< Proverbs 5 >
1 Mi sone, perseyue thou my wisdom, and bowe doun thin eere to my prudence; that thou kepe thi thouytis,
My son, attend unto my wisdom, incline thine ear to my understanding;
2 and thi lippis kepe teching. Yyue thou not tent to the falsnesse of a womman;
that thou mayest keep reflection, and that thy lips may preserve knowledge.
3 for the lippis of an hoore ben an hony coomb droppinge, and hir throte is clerere than oile;
For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
4 but the last thingis ben bittir as wormod, and hir tunge is scharp as a swerd keruynge on ech side.
but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5 Hir feet gon doun in to deeth; and hir steppis persen to hellis. (Sheol )
Her feet go down to death; her steps take hold on Sheol. (Sheol )
6 Tho goon not bi the path of lijf; hir steppis ben vncerteyn, and moun not be souyt out.
Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not [whither].
7 Now therfor, my sone, here thou me, and go not awei fro the wordis of my mouth.
And now, children, hearken unto me, and depart not from the words of my mouth.
8 Make fer thi weie fro hir, and neiye thou not to the doris of hir hous.
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
9 Yyue thou not thin onour to aliens, and thi yeeris to the cruel;
lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel;
10 lest perauenture straungeris be fillid with thi strengthis, and lest thi trauels be in an alien hous;
lest strangers be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil [come] into the house of a stranger;
11 and thou biweile in the laste daies, whanne thou hast wastid thi fleschis, and thi bodi; and thou seie,
and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;
12 Whi wlatide Y teching, and myn herte assentide not to blamyngis;
and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof!
13 nether Y herde the voys of men techinge me, and Y bowide not doun myn eere to maistris?
and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me;
14 Almest Y was in al yuel, in the myddis of the chirche, and of the synagoge.
I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15 Drinke thou watir of thi cisterne, and the floodis of thi pit.
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16 Thi wellis be stremed forth; and departe thi watris in stretis.
Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.
17 Haue thou aloone `tho watris; and aliens be not thi parceneris.
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18 Thi veyne be blessid; and be thou glad with the womman of thi yong wexynge age.
Let thy fountain be blessed; and have joy of the wife of thy youth.
19 An hynde moost dereworthe; and an hert calf moost acceptable. Hir teetis fille thee in al tyme; and delite thou contynueli in the loue of hir.
As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.
20 Mi sone, whi art thou disseyued of an alien womman; and art fostrid in the bosum of an othere?
And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
21 The Lord seeth the weie of a man; and biholdith alle hise steppis.
For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he pondereth all his paths.
22 The wickidnessis of a wyckid man taken hym; and he is boundun with the roopis of hise synnes.
His own iniquities shall take the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin.
23 He schal die, for he hadde not lernyng; and he schal be disseyued in the mychilnesse of his fooli.
He shall die for want of discipline; and in the greatness of his folly he shall go astray.