< Proverbs 30:1 >

1 The wordis of hym that gaderith, of the sone spuynge. The prophesie which a man spak, with whom God was, and which man was coumfortid bi God dwellyng with hym,
Paroles de celui qui assemble, du fils de celui qui répand les vérités. Vision qu’a racontée l’homme avec qui est Dieu, et qui, fortifié par Dieu demeurant avec lui, a dit:
[the] words of
Strongs:
Lexicon:
דָּבָר
Hebrew:
דִּבְרֵ֤י\׀
Transliteration:
div.Rei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
speech, command
Tyndale
Word:
דָּבָר
Transliteration:
da.var
Gloss:
word
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
word/speech/command speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Strongs > h1697
Word:
דָּבָר
Transliteration:
dâbâr
Pronounciation:
daw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.; from h1696 (דָבַר)

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
דִּבְרֵ֤י\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

Agur
Strongs:
Lexicon:
אָגוּר
Hebrew:
אָג֥וּר
Transliteration:
'a.Gur
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Agur @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
אָגוּר
Transliteration:
a.gur
Gloss:
Agur
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, only mentioned at Pro.30.1; son of: Jakeh (h3348) § Agur = "gathered" son of Jakeh, an author or compiler of Pr 30:1-33
Strongs
Word:
אָגוּר
Transliteration:
ʼÂgûwr
Pronounciation:
aw-goor'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Agur, a fanciful name for Solomon; Agur.; passive participle of h103 (אָגַר); gathered (i.e. received among the sages)

[the] son of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בִּן\־
Transliteration:
bin-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בִּן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Jakeh
Strongs:
Lexicon:
יָקֶה
Hebrew:
יָקֶ֗ה
Transliteration:
ya.Keh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jakeh @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
יָקֶה
Transliteration:
ya.qeh
Gloss:
Jakeh
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, only mentioned at Pro.30.1; father of: Agur (h94) § Jakeh = "blameless" father of Agur the sage
Strongs
Word:
יָקֶה
Transliteration:
Yâqeh
Pronounciation:
yaw-keh'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jakeh, a symbolical name (for Solomon); Jakeh.; from an unused root probably meaning to obey; obedient

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/מַּ֫שָּׂ֥א
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

oracle
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מַשָּׂא
Hebrew:
הַ/מַּ֫שָּׂ֥א
Transliteration:
Ma.Sa'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
burden
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַשָּׂא
Transliteration:
mas.sa
Gloss:
burden
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
load, bearing, tribute, burden, lifting 1a) load, burden 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up 1c) bearing, carrying 1d) tribute, that which is carried or brought or borne
Strongs > h4853
Word:
מַשָּׂא
Transliteration:
massâʼ
Pronounciation:
mas-saw'
Language:
Hebrew
Definition:
a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desire; burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute.; from h5375 (נָשָׂא)

[the] utterance of
Strongs:
Lexicon:
נְאֻם
Hebrew:
נְאֻ֣ם
Transliteration:
ne.'Um
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
utterance
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נְאֻם
Transliteration:
ne.um
Gloss:
utterance
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
(Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Strongs
Word:
נְאֻם
Transliteration:
nᵉʼum
Pronounciation:
neh-oom'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an oracle; (hath) said, saith.; from h5001 (נָאַם)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ֭/גֶּבֶר
Transliteration:
Ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

man
Strongs:
Lexicon:
גֶּ֫בֶר
Hebrew:
הַ֭/גֶּבֶר
Transliteration:
ge.ver
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
great man
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גָּבֶר
Transliteration:
ga.ver
Gloss:
great man
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
Strongs
Word:
גֶּבֶר
Transliteration:
geber
Pronounciation:
gheh'-ber
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply; every one, man, [idiom] mighty.; from h1396 (גָּבַר)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/אִֽיתִיאֵ֑ל
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Ithiel
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אִיתִיאֵל
Hebrew:
לְ/אִֽיתִיאֵ֑ל
Transliteration:
'i.ti.'El
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
"God"
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ithiel @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
אִיתִיאֵל
Transliteration:
i.ti.el
Gloss:
`God`
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at Pro.30.1; also translated "God" § Ithiel = "God is with me" 1) the disciple to whom Agur gave proverbs 2) a Benjamite in Nehemiah's time
Strongs > h384
Word:
אִיתִיאֵל
Transliteration:
ʼÎythîyʼêl
Pronounciation:
eeth-ee-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person; Ithiel.; perhaps from h837 (אֹשֶׁר) and h410 (אֵל); God has arrived

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/אִ֖יתִיאֵ֣ל
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Ithiel
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אִיתִיאֵל
Hebrew:
לְ/אִ֖יתִיאֵ֣ל
Transliteration:
'I.ti.'El
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
"God"
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ithiel @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
אִיתִיאֵל
Transliteration:
i.ti.el
Gloss:
`God`
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at Pro.30.1; also translated "God" § Ithiel = "God is with me" 1) the disciple to whom Agur gave proverbs 2) a Benjamite in Nehemiah's time
Strongs > h384
Word:
אִיתִיאֵל
Transliteration:
ʼÎythîyʼêl
Pronounciation:
eeth-ee-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical person; Ithiel.; perhaps from h837 (אֹשֶׁר) and h410 (אֵל); God has arrived

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֻכָֽל\׃
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Ukal
Strongs:
Lexicon:
אֻכָל
Hebrew:
וְ/אֻכָֽל\׃
Transliteration:
'u.Khal
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
"worn out"
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ucal @ Pro.30.1
Tyndale
Word:
אֻכָל
Transliteration:
u.khal
Gloss:
`worn out`
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of United Monarchy, only mentioned at Pro.30.1; also translated "worn out" or "prevail"; § Ucal = "devoured" student or disciple of Agur
Strongs
Word:
אֻכָל
Transliteration:
ʼUkâl
Pronounciation:
oo-kawl'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ucal, a fancy name; Ucal.; or אֻכָּל; apparently from h398 (אָכַל); devoured

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וְ/אֻכָֽל\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Proverbs 30:1 >