< Proverbs 28 >
1 A wickid man fleeth, whanne no man pursueth; but a iust man as a lioun tristynge schal be with out ferdfulnesse.
The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
2 For the synnes of the lond ben many princis therof; and for the wisdom of a man, and for the kunnyng of these thingis that ben seid, the lijf of the duyk schal be lengere.
In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
3 A pore man falsli calengynge pore men, is lijk a grete reyn, wherynne hungur is maad redi.
A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
4 Thei that forsaken the lawe, preisen a wickid man; thei that kepen `the lawe, ben kyndlid ayens hym.
Those who forsake the Law praise the wicked; but those who keep the Law contend with them.
5 Wickid men thenken not doom; but thei that seken the Lord, perseyuen alle thingis.
Evil men do not understand justice; but those who seek Jehovah understand it fully.
6 Betere is a pore man goynge in his sympilnesse, than a riche man in schrewid weies.
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7 He that kepith the lawe, is a wijs sone; but he that fedith glotouns, schendith his fadir.
Whoever keeps the Law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 He that gaderith togidere richessis bi vsuris, and fre encrees, gaderith tho togidere ayens pore men.
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
9 His preyer schal be maad cursid, that bowith awei his eere; that he here not the lawe.
He who turns away his ear from hearing the Law, even his prayer is an abomination.
10 He that disseyueth iust men in an yuel weye, schal falle in his perisching; and iuste men schulen welde hise goodis.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
11 A ryche man semeth wijs to him silf; but a pore man prudent schal serche him.
The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
12 In enhaunsing of iust men is miche glorie; whanne wickid men regnen, fallyngis of men ben.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
13 He that hidith hise grete trespassis, schal not be maad riytful; but he that knoulechith and forsakith tho, schal gete merci.
He who conceals his sins doesn't prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14 Blessid is the man, which is euere dredeful; but he that is `harde of soule, schal falle in to yuel.
Blessed is the man who is always reverent; but the one who hardens his heart will fall into evil.
15 A rorynge lioun, and an hungry bere, is a wickid prince on a pore puple.
As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
16 A duyk nedi of prudence schal oppresse many men bi fals chalenge; but the daies of hym that hatith aueryce, schulen be maad longe.
A prince who lacks understanding is a cruel oppressor, but one who hates ill-gotten gain will prolong his days.
17 No man susteyneth a man that falsly chalengith the blood of a man, if he fleeth `til to the lake.
A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; no one will support him.
18 He that goith simpli, schal be saaf; he that goith bi weiward weies, schal falle doun onys.
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
19 He that worchith his lond, schal be fillid with looues; he that sueth ydelnesse, schal be fillid with nedynesse.
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20 A feithful man schal be preisid myche; but he that hastith to be maad riche, schal not be innocent.
A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21 He that knowith a face in doom, doith not wel; this man forsakith treuthe, yhe, for a mussel of breed.
To show partiality is not good; yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 A man that hastith to be maad riche, and hath enuye to othere men; woot not that nedinesse schal come on hym.
A stingy man hurries after riches, and doesn't know that poverty waits for him.
23 He that repreueth a man, schal fynde grace aftirward at hym; more than he that disseyueth bi flateryngis of tunge.
One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
24 He that withdrawith ony thing fro his fadir and fro his modir, and seith that this is no synne, is parcener of a manquellere.
Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
25 He that auauntith hym silf, and alargith, reisith stryues; but he that hopith in the Lord, schal be sauyd.
One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in Jehovah will prosper.
26 He that tristith in his herte, is a fool; but he that goith wiseli,
One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
27 schal be preysid. He that yyueth to a pore man, schal not be nedi; he that dispisith `a pore man bisechynge, schal suffre nedynesse.
One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
28 Whanne vnpitouse men risen, men schulen be hid; whanne tho `vnpitouse men han perischid, iust men schulen be multiplied.
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.