< Proverbs 2 >

1 Mi sone, if thou resseyuest my wordis, `and hidist myn heestis anentis thee;
Hijo mío, si tomares mis palabras, y guardares mis mandamientos dentro de ti,
2 that thin eere here wisdom, bowe thin herte to knowe prudence.
Haciendo estar atento tu oído a la sabiduría: si inclinares tu corazón a la prudencia:
3 For if thou inwardli clepist wisdom, and bowist thin herte to prudence;
Si clamares a la inteligencia; y a la prudencia dieres tu voz:
4 if thou sekist it as money, and diggist it out as tresours;
Si como a la plata, la buscares, y como a tesoros la escudriñares:
5 thanne thou schalt vndirstonde the drede of the Lord, and schalt fynde the kunnyng of God.
Entonces entenderás el temor de Jehová; y hallarás el conocimiento de Dios.
6 For the Lord yyueth wisdom; and prudence and kunnyng is of his mouth.
Porque Jehová da la sabiduría; y de su boca viene el conocimiento, y la inteligencia.
7 He schal kepe the heelthe of riytful men, and he schal defende hem that goen sympli.
El guarda el ser a los rectos: es escudo a los que caminan perfectamente,
8 And he schal kepe the pathis of riytfulnesse, and he schal kepe the weies of hooli men.
Guardando las veredas del juicio; y el camino de sus misericordiosos guardará.
9 Thanne thou schalt vndirstonde riytfulnesse, and dom, and equytee, and ech good path.
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 If wysdom entrith in to thin herte, and kunnyng plesith thi soule,
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma;
11 good councel schal kepe thee, and prudence schal kepe thee; that thou be delyuered fro an yuel weie,
Consejo te guardará, inteligencia te conservará.
12 and fro a man that spekith weiward thingis.
Para escaparte del mal camino, del hombre que habla perversidades:
13 Whiche forsaken a riytful weie, and goen bi derk weies;
Que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
14 whiche ben glad, whanne thei han do yuel, and maken ful out ioye in worste thingis;
Que se alegran haciendo mal: que se huelgan en malas perversidades:
15 whose weies ben weywerd, and her goyingis ben of yuel fame.
Cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos:
16 That thou be delyuered fro an alien womman, and fro a straunge womman, that makith soft hir wordis;
Para escaparte de la mujer extraña, de la ajena que ablanda sus razones:
17 and forsakith the duyk of hir tyme of mariage,
Que desampara al príncipe de su mocedad; y se olvida del concierto de su Dios.
18 and hath foryete the couenaunt of hir God. For the hous of hir is bowid to deeth, and hir pathis to helle.
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 Alle that entren to hir, schulen not turne ayen, nether schulen catche the pathis of lijf.
Todos los que a ella entraren, no volverán: ni tomarán las veredas de la vida.
20 That thou go in a good weie, and kepe the pathis of iust men.
Para que andes por el camino de los buenos; y guardes las veredas de los justos.
21 Forsothe thei that ben riytful, schulen dwelle in the lond; and symple men schulen perfitli dwelle ther ynne.
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella.
22 But vnfeithful men schulen be lost fro the loond; and thei that doen wickidli, schulen be takun awey fro it.
Mas los impíos serán cortados de la tierra; y los prevaricadores serán de ella desarraigados.

< Proverbs 2 >