< Proverbs 2 >

1 Mi sone, if thou resseyuest my wordis, `and hidist myn heestis anentis thee;
Ka ca, ka ol na doe tih ka olpaek he na khuiah na khoem atah,
2 that thin eere here wisdom, bowe thin herte to knowe prudence.
Cueihnah te na hna neh hnatung lamtah na lungbuei te lungcuei taengla maelh.
3 For if thou inwardli clepist wisdom, and bowist thin herte to prudence;
Yakmingnah ham te khue tih lungcuei ham na ol na huel atah,
4 if thou sekist it as money, and diggist it out as tresours;
Te te cak bangla na moeh tih kawn bangla na thaih atah,
5 thanne thou schalt vndirstonde the drede of the Lord, and schalt fynde the kunnyng of God.
BOEIPA hinyahnah te yakming lamtah Pathen kah mingnah te dang van.
6 For the Lord yyueth wisdom; and prudence and kunnyng is of his mouth.
BOEIPA long tah a ka dong lamkah cueihnah ni mingnah neh lungcuei la a paek.
7 He schal kepe the heelthe of riytful men, and he schal defende hem that goen sympli.
Aka thuem ham tah lungming cueihnah khaw a khoem a khoem pah tih thincaknah neh aka cet ham photling la om.
8 And he schal kepe the pathis of riytfulnesse, and he schal kepe the weies of hooli men.
Tiktamnah kah caehlong te a kueinah tih a hlangcim, hlangcim kah longpuei tah a ngaithuen pah.
9 Thanne thou schalt vndirstonde riytfulnesse, and dom, and equytee, and ech good path.
Te daengah ni duengnah, tiktamnah, vanat la namtlak then boeih te na yakming eh.
10 If wysdom entrith in to thin herte, and kunnyng plesith thi soule,
Cueihnah te na lungbuei khuila ha kun vaengah mingnah loh na hinglu te a hmae sak ni.
11 good councel schal kepe thee, and prudence schal kepe thee; that thou be delyuered fro an yuel weie,
Thuepnah loh nang te n'ngaithuen vetih lungcuei loh nang n'kueinah ni.
12 and fro a man that spekith weiward thingis.
Boethae longpuei lamkah khaw, calaak ol aka thui hlang taeng lamkah khaw nang ng'huul ni.
13 Whiche forsaken a riytful weie, and goen bi derk weies;
Hmaisuep longpuei ah pongpa hamla, a dueng caehlong a toeng.
14 whiche ben glad, whanne thei han do yuel, and maken ful out ioye in worste thingis;
Boethae saii ham ko aka hoe loh boethae calaak dongah omngaih uh.
15 whose weies ben weywerd, and her goyingis ben of yuel fame.
A caehlong aka paihaeh sak rhoek loh a namtlak ah kho a hmang.
16 That thou be delyuered fro an alien womman, and fro a straunge womman, that makith soft hir wordis;
Kholong hlanglak nu taeng lamkah neh anih kah hoem ol khui lamloh nang aka huul ham ni.
17 and forsakith the duyk of hir tyme of mariage,
A camoe kah a boeihlum te a hnoo tih a Pathen kah paipi te a hnilh.
18 and hath foryete the couenaunt of hir God. For the hous of hir is bowid to deeth, and hir pathis to helle.
A imkhui khaw duek hamla aka a namtlak khaw sairhai taengla ngooi coeng.
19 Alle that entren to hir, schulen not turne ayen, nether schulen catche the pathis of lijf.
Anih taengla aka pawk boeih tah ha mael uh voel pawt dae hingnah caehlong khaw kae uh hae pawh.
20 That thou go in a good weie, and kepe the pathis of iust men.
Te daengah ni hlang then longpuei ah na pongpa vetih hlang dueng kah caehlong khaw na ngaithuen eh.
21 Forsothe thei that ben riytful, schulen dwelle in the lond; and symple men schulen perfitli dwelle ther ynne.
Aka thuem rhoek long tah khohmuen te kho a sak uh thil vetih a khuiah kodam la sueng uh ni.
22 But vnfeithful men schulen be lost fro the loond; and thei that doen wickidli, schulen be takun awey fro it.
Tedae halang rhoek tah khohmuen lamloh a hnawt uh vetih hnukpoh rhoek khaw a khui lamkah a phuk uh ni.

< Proverbs 2 >