< Proverbs 18 >
1 He that wole go a wei fro a frend, sekith occasiouns; in al tyme he schal be dispisable.
Orang yang tidak mau bergaul dengan siapa pun hanya akan hidup untuk dirinya sendiri dan menentang semua pertimbangan yang baik.
2 A fool resseyueth not the wordis of prudence; `no but thou seie tho thingis, that ben turned in his herte.
Orang bebal tidak suka diajar dan hanya ingin didengar.
3 A wickid man, whanne he cometh in to depthe of synnes, dispisith; but sclaundre and schenschipe sueth hym.
Perbuatan jahat seseorang membuatnya dibenci, dicela, dan akhirnya dipermalukan.
4 Deep watir is the wordis of the mouth of a man; and a stronde fletinge ouer is the welle of wisdom.
Perkataan yang bijak bagaikan samudera dan aliran sungai— maknanya dalam dan memberi kesegaran bagi yang mendengar.
5 It is not good to take the persoone of a wickid man in doom, that thou bowe awei fro the treuthe of dom.
Pengadilan tidak pantas memihak yang bersalah dan menghukum yang benar.
6 The lippis of a fool medlen hem silf with chidyngis; and his mouth excitith stryues.
Perkataan orang bebal menyebabkan pertengkaran. Ucapan bodohnya membuat dia dihajar.
7 The mouth of a fool is defoulyng of hym; and hise lippis ben the fallynge of his soule.
Mulut orang bebal adalah harimaunya, sebab perkataannya menjerat dan mematikan dirinya sendiri.
8 The wordis of a double tungid man ben as symple; and tho comen `til to the ynnere thingis of the wombe. Drede castith doun a slowe man; forsothe the soulis of men turned in to wymmens condicioun schulen haue hungur.
Bergosip terasa sedap di mulut. Orang mengunyahnya seperti makanan dan mempercayainya sepenuh hati.
9 He that is neisch, and vnstidfast in his werk, is the brother of a man distriynge hise werkis.
Pekerja yang malas sama buruknya dengan pekerja yang kacau.
10 A strongeste tour is the name of the Lord; a iust man renneth to hym, and schal be enhaunsid.
TUHAN bagaikan benteng tempat perlindungan. Pada-Nyalah orang-orang benar berlindung dan mereka pun aman.
11 The catel of a riche man is the citee of his strengthe; and as a stronge wal cumpassinge hym.
Orang kaya menyangka hartanya seperti benteng yang tinggi kuat dan mampu melindungi dia.
12 The herte of man is enhaunsid, bifor that it be brokun; and it is maad meke, bifore that it be glorified.
Kesombongan awal dari kehancuran. Kerendahan hati awal dari kehormatan.
13 He that answerith bifore that he herith, shewith hym silf to be a fool; and worthi of schenschipe.
Menjawab sebelum mendengarkan dengan baik adalah tindakan bodoh yang mempermalukan diri.
14 The spirit of a man susteyneth his feblenesse; but who may susteyne a spirit liyt to be wrooth?
Semangat memampukan orang menanggung penyakit, tetapi bila semangat patah, hilanglah harapan hidup.
15 The herte of a prudent man schal holde stidfastli kunnyng; and the eere of wise men sekith techyng.
Orang yang cerdas dan bijaksana suka mendengar dan menambah pengetahuan.
16 The yift of a man alargith his weie; and makith space to hym bifore princes.
Memberi hadiah kepada orang penting akan membuka kesempatan bagimu untuk menyampaikan urusanmu kepadanya.
17 A iust man is the first accusere of hym silf; his frend cometh, and schal serche hym.
Dalam suatu persidangan, pihak yang pertama bicara selalu kelihatan benar sebelum pihak yang melawannya berbicara.
18 Lot ceessith ayenseiyngis; and demeth also among miyti men.
Melakukan undi dapat menentukan keputusan dan menyelesaikan persoalan di antara pihak yang memiliki hak seimbang.
19 A brother that is helpid of a brothir, is as a stidfast citee; and domes ben as the barris of citees.
Pertengkaran menciptakan jarak dan pemisahan. Lebih sukar memperbaiki hubungan dengan saudara yang sakit hati daripada menaklukkan kota berbenteng.
20 A mannus wombe schal be fillid of the fruit of his mouth; and the seedis of hise lippis schulen fille hym.
Seperti makanan mengenyangkan perut yang lapar, demikianlah kata-kata yang bijak mengisi hidup seseorang dengan hasil yang memuaskan.
21 Deth and lijf ben in the werkis of tunge; thei that louen it, schulen ete the fruytis therof.
Hidup dan mati sering kali ditentukan oleh lidah. Siapa yang banyak bicara akan kena batunya.
22 He that fyndith a good womman, fyndith a good thing; and of the Lord he schal drawe vp myrthe. He that puttith a wey a good womman, puttith awei a good thing; but he that holdith auowtresse, is a fool and vnwijs.
Mendapatkan istri yang baik adalah berkat yang indah dari TUHAN.
23 A pore man schal speke with bisechingis; and a riche man schal speke sterneli.
Orang miskin memohon belas kasihan, tetapi orang kaya sering kali menjawabnya dengan hinaan.
24 A man freendli to felouschipe schal more be a frend, than a brothir.
Memiliki banyak teman tidak berarti aman, namun sahabat sejati melebihi seorang saudara kandung.