< Proverbs 1 >
1 The parablis of Salomon, the sone of Dauid, king of Israel;
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
2 to kunne wisdom and kunnyng;
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
3 to vndurstonde the wordis of prudence; and to take the lernyng of teching; to take riytfulnesse, and dom, and equyte;
To receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
4 that felnesse be youun to litle children, and kunnyng, and vndurstonding to a yong wexynge man.
To give prudence to the simple, to the young man knowledge and discretion.
5 A wise man heringe schal be wisere; and a man vndurstondinge schal holde gouernails.
A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain to wise counsels:
6 He schal perseyue a parable, and expownyng; the wordis of wise men, and the derk figuratif spechis of hem.
To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
7 The drede of the Lord is the bigynning of wisdom; foolis dispisen wisdom and teching.
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
8 My sone, here thou the teching of thi fadir, and forsake thou not the lawe of thi modir;
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
9 that grace be addid, ethir encreessid, to thin heed, and a bie to thi necke.
For they shall be an ornament of grace to thy head, and chains about thy neck.
10 Mi sone, if synneris flateren thee, assente thou not to hem.
My son, if sinners entice thee, consent thou not.
11 If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause:
12 swolowe we him, as helle swolowith a man lyuynge; and al hool, as goynge doun in to a lake; we schulen fynde al preciouse catel, (Sheol )
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit: (Sheol )
13 we schulen fille oure housis with spuylis; sende thou lot with vs,
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
15 my sone, go thou not with hem; forbede thi foot fro the pathis of hem.
My son, walk not thou in the way with them; keep thy foot from their path:
16 For the feet of hem rennen to yuel; and thei hasten to schede out blood.
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
17 But a net is leid in veyn bifore the iyen of briddis, that han wengis.
Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
18 Also `thilke wickid disseyueris setten aspies ayens her owne blood; and maken redi fraudis ayens her soulis.
And they lay wait for their own blood; they lurk secretly for their own lives.
19 So the pathis of ech auerouse man rauyschen the soulis of hem that welden.
So are the ways of every one that is greedy of gain; who taketh away the life of its owners.
20 Wisdom prechith with outforth; in stretis it yyueth his vois.
Wisdom crieth outside; she uttereth her voice in the streets:
21 It crieth ofte in the heed of cumpenyes; in the leeues of yatis of the citee it bringith forth hise wordis,
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
22 and seith, Hou long, ye litle men in wit, louen yong childhod, and foolis schulen coueyte tho thingis, that ben harmful to hem silf, and vnprudent men schulen hate kunnyng?
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
23 Be ye conuertid at my repreuyng; lo, Y schal profre forth to you my spirit, and Y schal schewe my wordis.
Turn ye at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known to you my words.
24 For Y clepide, and ye forsoken; Y helde forth myn hond, and noon was that bihelde.
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
25 Ye dispisiden al my councel; and chargiden not my blamyngis.
But ye have set at nought all my counsel, and rejected my reproof:
26 And Y schal leiye in youre perisching; and Y schal scorne you, whanne that, that ye dreden, cometh to you.
I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
27 Whanne sodeyne wretchidnesse fallith in, and perisching bifallith as tempest; whanne tribulacioun and angwisch cometh on you.
When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
28 Thanne thei schulen clepe me, and Y schal not here; thei schulen rise eerli, and thei schulen not fynde me.
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
29 For thei hatiden teching, and thei token not the drede of the Lord,
Because they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
30 nether assentiden to my councel, and depraueden al myn amendyng.
They rejected my counsel: they despised all my reproof.
31 Therfor thei schulen ete the fruytis of her weie; and thei schulen be fillid with her counseils.
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
32 The turnyng awei of litle men in wit schal sle hem; and the prosperite of foolis schal leese hem.
For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
33 But he that herith me, schal reste with outen drede; and he schal vse abundaunce, whanne the drede of yuels is takun awei.
But whoever hearkeneth to me shall dwell in safety, and shall be quiet from fear of evil.