< Numbers 2 >
1 And the Lord spak to Moises and to Aaron, and seide,
Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:
2 Alle men of the sones of Israel schulen sette tentis bi the cumpenyes, signes, and baneris, and housis of her kynredis, bi the cumpas of the tabernacle of boond of pees.
Israels barn skola lägra sig var och en under sitt baner, vid de fälttecken som höra till deras särskilda familjer; runt omkring uppenbarelsetältet skola de lägra sig så, att de hava det framför sig.
3 At the est Judas schal sette tentis, bi the cumpenyes of his oost; and Naason, the sone of Amynadab, schal be prince of the sones of Juda;
På framsidan, österut, skall Juda lägra sig under sitt baner, efter sina häravdelningar: Juda barns hövding Naheson, Amminadabs son
4 and al the summe of fiyteris of his kynrede, foure and seuenty thousynde and sixe hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, sjuttiofyra tusen sex hundra man.
5 Men of the lynage of Ysachar settiden tentis bysydis hym, of whiche the prince was Nathanael, the sone of Suar;
Bredvid honom skall Isaskars stam lägra sig: Isaskars barns hövding Netanel, Suars son,
6 and al the noumbre of hise fiyteris, foure and fifti thousynde and foure hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiofyra tusen fyra hundra man.
7 Eliab, the sone of Elon, was prince of the lynage of Zabulon;
Därnäst Sebulons stam: Sebulons barns hövding Eliab, Helons son,
8 al the oost of fiyteris of his kynrede, seuene and fifti thousynde and foure hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiosju tusen fyra hundra man.
9 Alle that weren noumbrid in the castels of Judas, weren an hundrid thousynde `foure scoore thousynde and sixe and foure hundrid; and thei schulen go out the firste bi her cumpanyes.
De inmönstrade som tillhöra Juda läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åttiosex tusen fyra hundra man, delade i sina häravdelningar. De skola vid uppbrott tåga främst.
10 In the castels of the sones of Ruben, at the south coost, Elisur, the sone of Sedeur, schal be prince; and al the oost of hise fiyteris,
Ruben skall lägra sig under sitt baner söderut, efter sina häravdelningar: Rubens barns hövding Elisur, Sedeurs son,
11 that weren noumbrid, sixe and fourti thousynde and fyue hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiosex tusen fem hundra man.
12 Men of the lynage of Symeon settiden tentis bisidis hym, of whiche the prince was Salamyhel, the sone of Surisaddai; and al the oost of hise fiyteris,
Bredvid honom skall Simeons stam lägra sig: Simeons barns hövding Selumiel, Surisaddais son,
13 that weren noumbrid, nyne and fifty thousynde and thre hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtionio tusen tre hundra man.
14 Eliasaph, sone of Duel, was prince in the lynage of Gad; and al the oost of his fiyteris,
Därnäst Gads stam: Gads barns hövding Eljasaf, Reguels son
15 that weren noumbrid, fyue and fourti thousynde sixe hundrid and fifti.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiofem tusen sex hundra femtio man.
16 Alle that weren noumbrid in the castels of Ruben, an hundrid thousynde fifty thousinde and a thousinde foure hundrid and fifty; thei schulen go forth in the secounde place bi her cumpenyes.
De inmönstrade som tillhöra Rubens läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtioett tusen fyra hundra femtio man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i andra rummet.
17 Sotheli the tabernacle of witnessyng schal be reisid bi the offices of dekenes, and bi the cumpenyes `of hem; as it schal be reisid, so and it schal be takun doun; alle schulen go forth bi her places and ordris.
Sedan skall uppenbarelsetältet med leviternas läger hava sin plats i tåget, mitt emellan de övriga lägren. I den ordning de lägra sig skola de ock tåga, var och en på sin plats, under sina baner.
18 The castels of the sones of Effraym schulen be at the west coost, of whiche the prince was Elisama, the sone of Amyud;
Efraim skall lägra sig under sitt baner västerut, efter sina häravdelningar: Efraims barns hövding Elisama, Ammihuds son,
19 and al the oost of his fiyteris, that weren noumbrid, fourti thousynde and fyue hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtio tusen fem hundra man.
20 And with hem was the lynage of `the sones of Manasses, of whiche the prince was Gamaliel, the sone of Fadassur;
Bredvid honom skall Manasse stam lägra sig: Manasse barns hövding Gamliel, Pedasurs son,
21 al the oost of hise fiyteris, that weren noumbrid, two and thretti thousande and two hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiotvå tusen två hundra man.
22 In the lynage of the sones of Beniamyn the prince was Abidan, the sone of Gedeon;
Därnäst Benjamins stam: Benjamins barns hövding Abidan, Gideonis son,
23 and al the oost of hise fiyteris, that weren noumbrid, fyue and thretti thousynde and foure hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiofem tusen fyra hundra man.
24 Alle that weren noumbrid in the castels of Effraym weren an hundrid thousynde and eiyte thousynde and oon hundrid; thei schulen go forth `the thridde bi her cumpenyes.
De inmönstrade som tillhöra Efraims läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åtta tusen ett hundra man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i tredje rummet.
25 At the `part of the north the sones of Dan settiden tentis, of whiche the prince was Abiezer, the sone of Amysaddai;
Dan skall lägra sig under sitt baner norrut, efter sina häravdelningar: Dans barns hövding Ahieser, Ammisaddais son,
26 al the oost of hise fiyteris, that weren noumbrid, two and sixti thousynde and seuene hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, sextiotvå tusen sju hundra man.
27 Men of the lynage of Aser settiden tentis bisidis hym, of whiche the prince was Fegiel, the sone of Ochran;
Bredvid honom skall Asers stam lägra sig: Asers barns hövding Pagiel, Okrans son,
28 and al the oost of hise fiyteris, that weren noumbrid, fourti thousynde `and a thousynde and fyue hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans har, fyrtioett tusen fem hundra man.
29 Of the lynage of the sones of Neptalym the prince was Ahira, the sone of Henam; and al the oost of hise fiyteris,
Därnäst Naftali stam: Naftali barns hövding Ahira, Enans son,
30 thre and fifti thousynde and foure hundrid.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiotre tusen fyra hundra man.
31 Alle that weren noumbrid in the castels of Dan weren an hundrid thousynde seuene and fifti thousynde and sixe hundrid; thei schulen go forth the laste.
De inmönstrade som tillhöra Dans läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtiosju tusen sex hundra man. De skola vid uppbrott tåga sist, under sina baner.
32 This is the noumbre of the sones of Israel, bi the housis of her kynredis, and bi cumpenyes of the oost departid, sixe hundrid thousynde thre thousynde fyue hundrid and fifti.
Dessa voro, efter sina familjer, de av Israels barn som inmönstrades. De som inmönstrades i lägren, efter sina häravdelningar, utgjorde tillsammans sex hundra tre tusen fem hundra femtio man.
33 Sotheli the dekenes weren not noumbrid among the sones of Israel; for God comaundide so to Moises.
Men leviterna blevo icke inmönstrade med de övriga israeliterna, ty så hade HERREN: bjudit Mose.
34 And the sones of Israel diden bi alle thingis whiche the Lord comaundide; thei settiden tentis bi her cumpenyes, and yeden forth bi the meynees, and housis of her fadris.
Och Israels barn gjorde så; alldeles så, som HERREN hade bjudit Mose, lägrade de sig under sina baner, och så tågade de ock, var och en i sin släkt, efter sin familj.