< Nehemiah 7 >

1 Forsothe aftir that the wal of Jerusalem was bildid, and Y hadde set yatis, and Y hadde noumbrid porters, and syngeris,
Postquam autem ædificatus est murus, et posui valvas, et recensui janitores, et cantores, et Levitas,
2 and dekenys, Y comaundide to Aneny, my brother, and to Ananye, the prince of the hows of Jerusalem; for he semyde a sothefast man, and dredynge God more than othere men diden;
præcepi Hanani fratri meo, et Hananiæ principi domus de Jerusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur),
3 `and Y seide `to hem, The yatis of Jerusalem ben not openyd `til to the heete of the sunne; and, whanne Y was yit present, the yatis weren closid, and lockid. And Y settide keperis of the dwelleris of Jerusalem, alle men bi her whilis, and ech man ayens his hows.
et dixi eis: Non aperiantur portæ Jerusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, clausæ portæ sunt, et oppilatæ: et posui custodes de habitatoribus Jerusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam.
4 Sotheli the citee was ful brood and greet, and litil puple was in myddis therof, and housis weren not bildid.
Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio ejus, et non erant domus ædificatæ.
5 Forsothe God yaf in myn herte, and Y gaderide togidere the principal men, and magistratis, and the comyn puple, for to noumbre hem; and Y foond the book of the noumbre of hem, that hadden stied first. And it was foundun writun ther ynne,
Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos: et inveni librum census eorum qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo.
6 These ben the sones of the prouynce, `that stieden fro the caitifte of men passynge ouer, whiche Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, hadde `translatid, ether led ouer;
Isti filii provinciæ, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Jerusalem et in Judæam, unusquisque in civitatem suam.
7 and thei that weren comun with Zorobabel turneden ayen in to Jerusalem and in to Judee, ech man in to his citee; Josue, Neemye, Azarie, Raanye, Naanum, Mardochee, Bethsar, Mespharath, Beggaay, Naum, Baana. The noumbre of men of the puple of Israel;
Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochæus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
8 the sones of Pharos, two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Saphaie,
filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo:
9 thre hundrid and two and seuenti;
filii Saphatia, trecenti septuaginta duo:
10 the sones of Area, sixe hundrid and two and fifti; the sones of Phaeth Moab,
filii Area, sexcenti quinquaginta duo:
11 of the sones of Josue and of Joab, two thousynde eiyte hundrid and eiytene;
filii Phahathmoab filiorum Josue et Joab, duo millia octingenti decem et octo:
12 the sones of Helam, a thousynde eiyte hundrid and foure and fifti;
filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor:
13 the sones of Ezecua, eiyte hundrid and fyue and fourti;
filii Zethua, octingenti quadraginta quinque:
14 the sones of Zachai, seuene hundrid and sixti;
filii Zachai, septingenti sexaginta:
15 the sones of Bennuy, sixe hundrid and eiyte and fourti;
filii Bannui, sexcenti quadraginta octo:
16 the sones of Hebahi, sixe hundrid and eiyte and twenti;
filii Bebai, sexcenti viginti octo:
17 the sones of Degad, two thousynde thre hundrid and two and twenti;
filii Azgad, duo millia trecenti viginti duo:
18 the sones of Azonicam, sixe hundrid and seuene and sixti;
filii Adonicam, sexcenti sexaginta septem:
19 the sones of Bagoamy, two thousynde and seuene and sixti;
filii Beguai, duo millia sexaginta septem:
20 the sones of Adyn, sixe hundrid and fiue and fifti;
filii Adin, sexcenti quinquaginta quinque:
21 the sones of Azer, sone of Ezechie, eiyte and twenti;
filii Ater, filii Hezeciæ, nonaginta octo:
22 the sones of Asem, thre hundrid and eiyte and twenti; the sones of Bethsai,
filii Hasem, trecenti viginti octo:
23 thre hundrid and foure and twenti;
filii Besai, trecenti viginti quatuor:
24 the sones of Areph, an hundrid and seuene and twenti;
filii Hareph, centum duodecim:
25 the sones of Zabaon, fyue and twenti;
filii Gabaon, nonaginta quinque:
26 the men of Bethleem and of Necupha, an hundrid foure score and eiyte;
filii Bethlehem et Netupha, centum octoginta octo.
27 the men of Anatoth, an hundrid and eiyte and twenti;
Viri Anathoth, centum viginti octo.
28 the men of Bethamoth, two and fourti;
Viri Bethazmoth, quadraginta duo.
29 the men of Cariathiarym, of Cephura, and Beroth, seuene hundrid and thre and fourti;
Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadraginta tres.
30 the men of Rama and of Gabaa, sixe hundrid and oon and twenti; the men of Machimas,
Viri Rama et Geba, sexcenti viginti unus.
31 two hundrid and two and twenti;
Viri Machmas, centum viginti duo.
32 the men of Bethel and of Hay, an hundrid and thre and twenti; the men of the tother Nebo,
Viri Bethel et Hai, centum viginti tres.
33 two and fifti;
Viri Nebo alterius, quinquaginta duo.
34 the men of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
Viri Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
35 the sones of Arem, thre hundrid and twenti;
Filii Harem, trecenti viginti.
36 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
37 the sones of Joiadid and Anon, seuene hundrid and oon and twenti;
Filii Lod Hadid et Ono, septingenti viginti unus.
38 the sones of Senaa, thre thousynde nyne hundrid and thritti; preestis,
Filii Senaa, tria millia nongenti triginta.
39 the sones of Idaie, in the hous of Josua, nyne hundrid and foure and seuenti; the sones of Emmer,
Sacerdotes: filii Idaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
40 a thousynde and two and fifti;
Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
41 the sones of Phassur, a thousynd two hundrid and `seuene and fourti;
Filii Phashur, mille ducenti quadraginta septem.
42 the sones of Arem, a thousynde and eiytene;
Filii Arem, mille decem et septem. Levitæ:
43 dekenes, the sones of Josue and of Gadymel,
filii Josue et Cedmihel filiorum
44 sones of Odyna, foure and seuenti;
Oduiæ, septuaginta quatuor. Cantores:
45 syngeris, the sones of Asaph, an hundrid and seuene and fourti;
filii Asaph, centum quadraginta octo.
46 porteris, the sones of Sellum, sones of Ater, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Accita, sones of Sobai, an hundrid and eiyte and thretti;
Janitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: centum triginta octo.
47 Nathynneis, sones of Soa, sones of Aspha, sones of Thebaoth, sones of Cheros,
Nathinæi: filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth,
48 sones of Sicca, sones of Phado, sones of Lebana, sones of Agaba, sones of Selmon,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
49 sones of Anan, sones of Geddel,
filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher,
50 sones of Gaer, sones of Raaie, sones of Rasym,
filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
51 sones of Necuda, sones of Jezem, sones of Asa, sones of Phascha, sones of Besai,
filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
52 sones of Mynum, sones of Nephusym,
filii Besai, filii Munim, filii Nephussim,
53 sones of Bechue, sones of Acupha, sones of Assur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
54 sones of Belloth, sones of Meida,
filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa,
55 sones of Arsa, sones of Berchos, sones of Sisara,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
56 sones of Thema, sones of Nesia,
filii Nasia, filii Hatipha,
57 sones of Atipha, sones of the seruauntis of Salomon, sones of Sothai, sones of Sophoreth,
filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
58 sones of Pherida, sones of Jacala, sones of Dalcon, sones of Geddel, sones of Saphatie,
filii Jahala, filii Darcon, filii Jeddel,
59 sones of Atthal, the sones of Phetereth, `that was borun of Abaim, sone of Amon;
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim filio Amon.
60 alle Natynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon, weren thre hundrid and two and twenti.
Omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
61 Forsothe these it ben that stieden, Dethemel, Mela, Thelarsa, Cherub, Addo, and Emmer, and myyten not schewe the hows of her fadris, and her seed, whether thei weren of Israel; the sones of Dalaie,
Hi sunt autem qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Israël essent,
62 the sones of Tobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fourti;
filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadraginta duo.
63 and of prestis, the sones of Abia, the sones of Achos, the sones of Berzellai, that took a wijf of the douytris of Berzellai of Galaad, and was clepid bi the name of hem;
Et de sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem, et vocatus est nomine eorum.
64 these souyten the scripture of her genelogie, and founden not, and weren cast out of presthod.
Hi quæsierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et ejecti sunt de sacerdotio.
65 And Athersata seide to hem, that thei schulden not eete of the hooli thingis of hooli men, til a wijs prest `and lerud roos.
Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret sacerdos doctus et eruditus.
66 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde sixe hundrid and sixti,
Omnis multitudo quasi vir unus quadraginta duo millia trecenti sexaginta,
67 outakun the seruauntis and handmaidis of hem, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among the syngeris and syngeressis, sixe hundrid and fyue and fourti.
absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti triginta septem, et inter eos cantores et cantatrices, ducenti quadraginta quinque.
68 The horsis of hem, sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem, two hundrid and fyue and fourti;
Equi eorum, septingenti triginta sex: muli eorum, ducenti quadraginta quinque:
69 the camels of hem, foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem, sixe thousynde eiyte hundrid and thritti.
cameli eorum, quadringenti triginta quinque: asini, sex millia septingenti viginti.
70 Forsothe summe of the princes of meynees yauen costis in to the werk of God; Athersata yaf in to the tresour, a thousynde dragmes of gold, fifti viols, fyue hundrid and thritti cootis of prestis.
Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta.
71 And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer.
Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
72 And that that the residue puple yaf, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde besauntis of siluer, and seuene and sixti cootis of prestis.
Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexaginta septem.
73 Sotheli prestis, and dekenes, and porteris, and syngeris, and the residue puple, and Natynneis, and al Israel dwelliden in her citees.
Habitaverunt autem sacerdotes, et Levitæ, et janitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathinæi, et omnis Israël, in civitatibus suis.

< Nehemiah 7 >