< Nehemiah 7 >

1 Forsothe aftir that the wal of Jerusalem was bildid, and Y hadde set yatis, and Y hadde noumbrid porters, and syngeris,
and to be like/as as which to build [the] wall and to stand: stand [the] door and to reckon: overseer [the] gatekeeper and [the] to sing and [the] Levi
2 and dekenys, Y comaundide to Aneny, my brother, and to Ananye, the prince of the hows of Jerusalem; for he semyde a sothefast man, and dredynge God more than othere men diden;
and to command [obj] Hanani brother: male-sibling my and [obj] Hananiah ruler [the] palace upon Jerusalem for he/she/it like/as man truth: faithful and to fear: revere [obj] [the] God from many
3 `and Y seide `to hem, The yatis of Jerusalem ben not openyd `til to the heete of the sunne; and, whanne Y was yit present, the yatis weren closid, and lockid. And Y settide keperis of the dwelleris of Jerusalem, alle men bi her whilis, and ech man ayens his hows.
(and to say *Q(K)*) to/for them not to open gate Jerusalem till to warm [the] sun and till they(masc.) to stand: appoint to shut [the] door and to grasp and to stand: appoint charge to dwell Jerusalem man: anyone in/on/with custody his and man: anyone before house: home his
4 Sotheli the citee was ful brood and greet, and litil puple was in myddis therof, and housis weren not bildid.
and [the] city broad: wide hand: spacious and great: large and [the] people little in/on/with midst her and nothing house: home to build
5 Forsothe God yaf in myn herte, and Y gaderide togidere the principal men, and magistratis, and the comyn puple, for to noumbre hem; and Y foond the book of the noumbre of hem, that hadden stied first. And it was foundun writun ther ynne,
and to give: put God my to(wards) heart my and to gather [emph?] [obj] [the] noble and [obj] [the] ruler and [obj] [the] people to/for to enroll and to find scroll: book [the] genealogy [the] to ascend: rise in/on/with first and to find to write in/on/with him
6 These ben the sones of the prouynce, `that stieden fro the caitifte of men passynge ouer, whiche Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, hadde `translatid, ether led ouer;
these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove Nebuchadnezzar king Babylon and to return: return to/for Jerusalem and to/for Judah man: anyone to/for city his
7 and thei that weren comun with Zorobabel turneden ayen in to Jerusalem and in to Judee, ech man in to his citee; Josue, Neemye, Azarie, Raanye, Naanum, Mardochee, Bethsar, Mespharath, Beggaay, Naum, Baana. The noumbre of men of the puple of Israel;
[the] to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Azariah Raamiah Nahamani Mordecai Bilshan Mispereth Bigvai Nehum Baanah number human people Israel
8 the sones of Pharos, two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Saphaie,
son: descendant/people Parosh thousand hundred and seventy and two
9 thre hundrid and two and seuenti;
son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
10 the sones of Area, sixe hundrid and two and fifti; the sones of Phaeth Moab,
son: descendant/people Arah six hundred fifty and two
11 of the sones of Josue and of Joab, two thousynde eiyte hundrid and eiytene;
son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua and Joab thousand and eight hundred eight ten
12 the sones of Helam, a thousynde eiyte hundrid and foure and fifti;
son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
13 the sones of Ezecua, eiyte hundrid and fyue and fourti;
son: descendant/people Zattu eight hundred forty and five
14 the sones of Zachai, seuene hundrid and sixti;
son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
15 the sones of Bennuy, sixe hundrid and eiyte and fourti;
son: descendant/people Binnui six hundred forty and eight
16 the sones of Hebahi, sixe hundrid and eiyte and twenti;
son: descendant/people Bebai six hundred twenty and eight
17 the sones of Degad, two thousynde thre hundrid and two and twenti;
son: descendant/people Azgad thousand three hundred twenty and two
18 the sones of Azonicam, sixe hundrid and seuene and sixti;
son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and seven
19 the sones of Bagoamy, two thousynde and seuene and sixti;
son: descendant/people Bigvai thousand sixty and seven
20 the sones of Adyn, sixe hundrid and fiue and fifti;
son: descendant/people Adin six hundred fifty and five
21 the sones of Azer, sone of Ezechie, eiyte and twenti;
son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
22 the sones of Asem, thre hundrid and eiyte and twenti; the sones of Bethsai,
son: descendant/people Hashum three hundred twenty and eight
23 thre hundrid and foure and twenti;
son: descendant/people Bezai three hundred twenty and four
24 the sones of Areph, an hundrid and seuene and twenti;
son: descendant/people Hariph hundred two ten
25 the sones of Zabaon, fyue and twenti;
son: descendant/people Gibeon ninety and five
26 the men of Bethleem and of Necupha, an hundrid foure score and eiyte;
human Bethlehem Bethlehem and Netophah hundred eighty and eight
27 the men of Anatoth, an hundrid and eiyte and twenti;
human Anathoth hundred twenty and eight
28 the men of Bethamoth, two and fourti;
human Beth-azmaveth Beth-azmaveth forty and two
29 the men of Cariathiarym, of Cephura, and Beroth, seuene hundrid and thre and fourti;
human Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred forty and three
30 the men of Rama and of Gabaa, sixe hundrid and oon and twenti; the men of Machimas,
human [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
31 two hundrid and two and twenti;
human Michmash hundred and twenty and two
32 the men of Bethel and of Hay, an hundrid and thre and twenti; the men of the tother Nebo,
human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
33 two and fifti;
human Nebo another fifty and two
34 the men of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
35 the sones of Arem, thre hundrid and twenti;
son: descendant/people Harim three hundred and twenty
36 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
37 the sones of Joiadid and Anon, seuene hundrid and oon and twenti;
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred and twenty and one
38 the sones of Senaa, thre thousynde nyne hundrid and thritti; preestis,
son: descendant/people Senaah three thousand nine hundred and thirty
39 the sones of Idaie, in the hous of Josua, nyne hundrid and foure and seuenti; the sones of Emmer,
[the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
40 a thousynde and two and fifti;
son: descendant/people Immer thousand fifty and two
41 the sones of Phassur, a thousynd two hundrid and `seuene and fourti;
son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
42 the sones of Arem, a thousynde and eiytene;
son: descendant/people Harim thousand seven ten
43 dekenes, the sones of Josue and of Gadymel,
[the] Levi son: descendant/people Jeshua to/for Kadmiel to/for son: descendant/people to/for Hodevah seventy and four
44 sones of Odyna, foure and seuenti;
[the] to sing son: descendant/people Asaph hundred forty and eight
45 syngeris, the sones of Asaph, an hundrid and seuene and fourti;
[the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai hundred thirty and eight
46 porteris, the sones of Sellum, sones of Ater, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Accita, sones of Sobai, an hundrid and eiyte and thretti;
[the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
47 Nathynneis, sones of Soa, sones of Aspha, sones of Thebaoth, sones of Cheros,
son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
48 sones of Sicca, sones of Phado, sones of Lebana, sones of Agaba, sones of Selmon,
son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagaba son: descendant/people Shalmai
49 sones of Anan, sones of Geddel,
son: descendant/people Hanan son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar
50 sones of Gaer, sones of Raaie, sones of Rasym,
son: descendant/people Reaiah son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda
51 sones of Necuda, sones of Jezem, sones of Asa, sones of Phascha, sones of Besai,
son: descendant/people Gazzam son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah
52 sones of Mynum, sones of Nephusym,
son: descendant/people Besai son: descendant/people Meunim son: descendant/people (Nephushesim *Q(K)*)
53 sones of Bechue, sones of Acupha, sones of Assur,
son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
54 sones of Belloth, sones of Meida,
son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
55 sones of Arsa, sones of Berchos, sones of Sisara,
son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
56 sones of Thema, sones of Nesia,
son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
57 sones of Atipha, sones of the seruauntis of Salomon, sones of Sothai, sones of Sophoreth,
son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people Sophereth son: descendant/people Peruda
58 sones of Pherida, sones of Jacala, sones of Dalcon, sones of Geddel, sones of Saphatie,
son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
59 sones of Atthal, the sones of Phetereth, `that was borun of Abaim, sone of Amon;
son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Amon
60 alle Natynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon, weren thre hundrid and two and twenti.
all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
61 Forsothe these it ben that stieden, Dethemel, Mela, Thelarsa, Cherub, Addo, and Emmer, and myyten not schewe the hows of her fadris, and her seed, whether thei weren of Israel; the sones of Dalaie,
and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addon and Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
62 the sones of Tobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fourti;
son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred and forty and two
63 and of prestis, the sones of Abia, the sones of Achos, the sones of Berzellai, that took a wijf of the douytris of Berzellai of Galaad, and was clepid bi the name of hem;
and from [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
64 these souyten the scripture of her genelogie, and founden not, and weren cast out of presthod.
these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
65 And Athersata seide to hem, that thei schulden not eete of the hooli thingis of hooli men, til a wijs prest `and lerud roos.
and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint [the] priest to/for Urim and Thummim
66 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde sixe hundrid and sixti,
all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred and sixty
67 outakun the seruauntis and handmaidis of hem, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among the syngeris and syngeressis, sixe hundrid and fyue and fourti.
from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
68 The horsis of hem, sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem, two hundrid and fyue and fourti;
(horse their seven hundred thirty and six mule their hundred *R*) and forty and five
69 the camels of hem, foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem, sixe thousynde eiyte hundrid and thritti.
camel four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
70 Forsothe summe of the princes of meynees yauen costis in to the werk of God; Athersata yaf in to the tresour, a thousynde dragmes of gold, fifti viols, fyue hundrid and thritti cootis of prestis.
and from end head: leader [the] father to give: give to/for work [the] governor to give: give to/for treasure gold drachma thousand bowl fifty tunic priest thirty and five hundred
71 And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer.
and from head: leader [the] father to give: give to/for treasure [the] work gold drachma two ten thousand and silver: money mina thousand and hundred
72 And that that the residue puple yaf, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde besauntis of siluer, and seuene and sixti cootis of prestis.
and which to give: give remnant [the] people gold drachma two ten thousand and silver: money mina thousand and tunic priest sixty and seven
73 Sotheli prestis, and dekenes, and porteris, and syngeris, and the residue puple, and Natynneis, and al Israel dwelliden in her citees.
and to dwell [the] priest and [the] Levi and [the] gatekeeper and [the] to sing and from [the] people and [the] temple servant and all Israel in/on/with city their and to touch [the] month [the] seventh and son: descendant/people Israel in/on/with city their

< Nehemiah 7 >