< Nehemiah 7 >
1 Forsothe aftir that the wal of Jerusalem was bildid, and Y hadde set yatis, and Y hadde noumbrid porters, and syngeris,
When the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
2 and dekenys, Y comaundide to Aneny, my brother, and to Ananye, the prince of the hows of Jerusalem; for he semyde a sothefast man, and dredynge God more than othere men diden;
Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah the commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most.
3 `and Y seide `to hem, The yatis of Jerusalem ben not openyd `til to the heete of the sunne; and, whanne Y was yit present, the yatis weren closid, and lockid. And Y settide keperis of the dwelleris of Jerusalem, alle men bi her whilis, and ech man ayens his hows.
And I told them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While the guards are on duty, keep the doors shut and securely fastened. And appoint the residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their own homes.”
4 Sotheli the citee was ful brood and greet, and litil puple was in myddis therof, and housis weren not bildid.
Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt.
5 Forsothe God yaf in myn herte, and Y gaderide togidere the principal men, and magistratis, and the comyn puple, for to noumbre hem; and Y foond the book of the noumbre of hem, that hadden stied first. And it was foundun writun ther ynne,
Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials, and the people to be enrolled by genealogy. I found the genealogical register of those who had first returned, and I found the following written in it:
6 These ben the sones of the prouynce, `that stieden fro the caitifte of men passynge ouer, whiche Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, hadde `translatid, ether led ouer;
These are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
7 and thei that weren comun with Zorobabel turneden ayen in to Jerusalem and in to Judee, ech man in to his citee; Josue, Neemye, Azarie, Raanye, Naanum, Mardochee, Bethsar, Mespharath, Beggaay, Naum, Baana. The noumbre of men of the puple of Israel;
accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
8 the sones of Pharos, two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Saphaie,
the descendants of Parosh, 2,172;
9 thre hundrid and two and seuenti;
the descendants of Shephatiah, 372;
10 the sones of Area, sixe hundrid and two and fifti; the sones of Phaeth Moab,
the descendants of Arah, 652;
11 of the sones of Josue and of Joab, two thousynde eiyte hundrid and eiytene;
the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,818;
12 the sones of Helam, a thousynde eiyte hundrid and foure and fifti;
the descendants of Elam, 1,254;
13 the sones of Ezecua, eiyte hundrid and fyue and fourti;
the descendants of Zattu, 845;
14 the sones of Zachai, seuene hundrid and sixti;
the descendants of Zaccai, 760;
15 the sones of Bennuy, sixe hundrid and eiyte and fourti;
the descendants of Binnui, 648;
16 the sones of Hebahi, sixe hundrid and eiyte and twenti;
the descendants of Bebai, 628;
17 the sones of Degad, two thousynde thre hundrid and two and twenti;
the descendants of Azgad, 2,322;
18 the sones of Azonicam, sixe hundrid and seuene and sixti;
the descendants of Adonikam, 667;
19 the sones of Bagoamy, two thousynde and seuene and sixti;
the descendants of Bigvai, 2,067;
20 the sones of Adyn, sixe hundrid and fiue and fifti;
the descendants of Adin, 655;
21 the sones of Azer, sone of Ezechie, eiyte and twenti;
the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
22 the sones of Asem, thre hundrid and eiyte and twenti; the sones of Bethsai,
the descendants of Hashum, 328;
23 thre hundrid and foure and twenti;
the descendants of Bezai, 324;
24 the sones of Areph, an hundrid and seuene and twenti;
the descendants of Hariph, 112;
25 the sones of Zabaon, fyue and twenti;
the descendants of Gibeon, 95;
26 the men of Bethleem and of Necupha, an hundrid foure score and eiyte;
the men of Bethlehem and Netophah, 188;
27 the men of Anatoth, an hundrid and eiyte and twenti;
the men of Anathoth, 128;
28 the men of Bethamoth, two and fourti;
the men of Beth-azmaveth, 42;
29 the men of Cariathiarym, of Cephura, and Beroth, seuene hundrid and thre and fourti;
the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;
30 the men of Rama and of Gabaa, sixe hundrid and oon and twenti; the men of Machimas,
the men of Ramah and Geba, 621;
31 two hundrid and two and twenti;
the men of Michmash, 122;
32 the men of Bethel and of Hay, an hundrid and thre and twenti; the men of the tother Nebo,
the men of Bethel and Ai, 123;
the men of the other Nebo, 52;
34 the men of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
the descendants of the other Elam, 1,254;
35 the sones of Arem, thre hundrid and twenti;
the descendants of Harim, 320;
36 the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
the men of Jericho, 345;
37 the sones of Joiadid and Anon, seuene hundrid and oon and twenti;
the men of Lod, Hadid, and Ono, 721;
38 the sones of Senaa, thre thousynde nyne hundrid and thritti; preestis,
and the descendants of Senaah, 3,930.
39 the sones of Idaie, in the hous of Josua, nyne hundrid and foure and seuenti; the sones of Emmer,
The priests: the descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
40 a thousynde and two and fifti;
the descendants of Immer, 1,052;
41 the sones of Phassur, a thousynd two hundrid and `seuene and fourti;
the descendants of Pashhur, 1,247;
42 the sones of Arem, a thousynde and eiytene;
and the descendants of Harim, 1,017.
43 dekenes, the sones of Josue and of Gadymel,
The Levites: the descendants of Jeshua (through Kadmiel, through the line of Hodevah ), 74.
44 sones of Odyna, foure and seuenti;
The singers: the descendants of Asaph, 148.
45 syngeris, the sones of Asaph, an hundrid and seuene and fourti;
The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 138 in all.
46 porteris, the sones of Sellum, sones of Ater, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Accita, sones of Sobai, an hundrid and eiyte and thretti;
The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
47 Nathynneis, sones of Soa, sones of Aspha, sones of Thebaoth, sones of Cheros,
the descendants of Keros, the descendants of Sia, the descendants of Padon,
48 sones of Sicca, sones of Phado, sones of Lebana, sones of Agaba, sones of Selmon,
the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Shalmai,
49 sones of Anan, sones of Geddel,
the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar,
50 sones of Gaer, sones of Raaie, sones of Rasym,
the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,
51 sones of Necuda, sones of Jezem, sones of Asa, sones of Phascha, sones of Besai,
the descendants of Gazzam, the descendants of Uzza, the descendants of Paseah,
52 sones of Mynum, sones of Nephusym,
the descendants of Besai, the descendants of Meunim, the descendants of Nephushesim,
53 sones of Bechue, sones of Acupha, sones of Assur,
the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
54 sones of Belloth, sones of Meida,
the descendants of Bazlith, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
55 sones of Arsa, sones of Berchos, sones of Sisara,
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
56 sones of Thema, sones of Nesia,
the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
57 sones of Atipha, sones of the seruauntis of Salomon, sones of Sothai, sones of Sophoreth,
The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida,
58 sones of Pherida, sones of Jacala, sones of Dalcon, sones of Geddel, sones of Saphatie,
the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
59 sones of Atthal, the sones of Phetereth, `that was borun of Abaim, sone of Amon;
the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Amon.
60 alle Natynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon, weren thre hundrid and two and twenti.
The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
61 Forsothe these it ben that stieden, Dethemel, Mela, Thelarsa, Cherub, Addo, and Emmer, and myyten not schewe the hows of her fadris, and her seed, whether thei weren of Israel; the sones of Dalaie,
The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:
62 the sones of Tobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fourti;
the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 642 in all.
63 and of prestis, the sones of Abia, the sones of Achos, the sones of Berzellai, that took a wijf of the douytris of Berzellai of Galaad, and was clepid bi the name of hem;
And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
64 these souyten the scripture of her genelogie, and founden not, and weren cast out of presthod.
These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
65 And Athersata seide to hem, that thei schulden not eete of the hooli thingis of hooli men, til a wijs prest `and lerud roos.
The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim.
66 Al the multitude as o man, two and fourti thousynde sixe hundrid and sixti,
The whole assembly numbered 42,360,
67 outakun the seruauntis and handmaidis of hem, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among the syngeris and syngeressis, sixe hundrid and fyue and fourti.
in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 245 male and female singers.
68 The horsis of hem, sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem, two hundrid and fyue and fourti;
They had 736 horses, 245 mules,
69 the camels of hem, foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem, sixe thousynde eiyte hundrid and thritti.
435 camels, and 6,720 donkeys.
70 Forsothe summe of the princes of meynees yauen costis in to the werk of God; Athersata yaf in to the tresour, a thousynde dragmes of gold, fifti viols, fyue hundrid and thritti cootis of prestis.
Some of the heads of the families contributed to the project. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 bowls, and 530 priestly garments.
71 And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer.
And some of the heads of the families gave to the treasury for the project 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
72 And that that the residue puple yaf, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde besauntis of siluer, and seuene and sixti cootis of prestis.
The rest of the people gave a total of 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver, and 67 priestly garments.
73 Sotheli prestis, and dekenes, and porteris, and syngeris, and the residue puple, and Natynneis, and al Israel dwelliden in her citees.
So the priests, Levites, gatekeepers, singers, and temple servants, along with some of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. And by the seventh month the Israelites had settled in their towns.