< Micah 6 >
1 Here ye whiche thingis the Lord spekith. Rise thou, stryue thou bi doom ayens mounteyns, and litle hillis here thi vois.
Do but hear now what the Lord saith, Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
2 Mounteyns, and the stronge foundementis of erthe, here the doom of the Lord; for the doom of the Lord with his puple, and he schal be demyd with Israel.
Hear ye, O mountains, the controversy of the Lord, and ye strong foundations of the earth! for the Lord hath a controversy with his people, and with Israel will he plead.
3 Mi puple, what haue Y don to thee, ether what was Y greuouse to thee? Answere thou to me.
O my people, what have I done unto thee? and wherewith have I wearied thee? testify against me.
4 For Y ledde thee out of the lond of Egipt, and of the hous of seruage Y delyuerede thee; and Y sente bifore thi face Moises, and Aaron, and Marye.
Although I had brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bond-men; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
5 My puple, bithenke, Y preie, what Balaac, kyng of Moab, thouyte, and what Balaam, sone of Beor, of Sethym, answeride to hym til to Galgala, that thou schuldist knowe the riytwisnesse of the Lord.
O my people, do but remember what Balak the king of Moab resolved, and what Bil'am the son of Be'or answered him, from Shittim unto Gilgal, in order that ye may know the gracious benefits of the Lord.
6 What worthi thing schal Y offre to the Lord? schal Y bowe the knee to the hiye God? Whether Y schal offre to hym brent sacrifices, and calues of o yeer?
Wherewith shall I come before the Lord, bow myself before the God on high? shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a year old!
7 Whether God mai be paid in thousyndis of wetheris, ether in many thousyndis of fatte geet buckis? Whether Y schal yyue my firste bigetun for my greet trespas, the fruyt of my wombe for synne of my soule?
Will the Lord be pleased with thousands of rams, or with myriads of streams of oil? shall I give my first-born for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
8 Y schal schewe to thee, thou man, what is good, and what the Lord axith of thee; forsothe for to do doom, and for to loue merci, and be bisi for to walke with thi God.
He hath told thee, O man, what is good; and what the Lord doth require of thee: [nothing] but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with thy God.
9 The vois of the Lord crieth to the citee, and heelthe schal be to alle men dredynge thi name. Ye lynagis, here; and who schal approue it?
The voice of the Lord calleth unto the city, —and [the man of] wisdom shall see thy name: —hear ye the rod [of punishment], and who hath ordained it.
10 Yit fier is in the hous of the vnpitouse man, the tresouris of wickidnesse, and a lesse mesure ful of wraththe.
Are there yet in the house of the wicked man the treasures of wickedness, and the scant accursed measure?
11 Whether Y schal iustifie the wickid balaunce, and the gileful weiytis of litil sak,
Can I be pure with wicked balances, and with a bag [full] of deceptive weights?
12 in whiche riche men therof ben fillid with wickidnesse? And men dwellynge ther ynne spaken leesyng, and the tunge of hem was gileful in the mouth of hem.
For her rich men are full of violence, and her inhabitants have spoken falsehood, and their tongue is deceit [itself] in their mouth.
13 And Y therfor bigan for to smyte thee, in perdicioun on thi synnes.
Therefore have I also smitten thee with sore wounds, making [thee] desolate because of thy sins.
14 Thou schalt ete, and schalt not be fillid, and thi mekyng is in the middil of thee; and thou schalt take, and schalt not saue; and which thou schalt saue, Y schal yyue in to swerd.
Thou wilt indeed eat, but not be satisfied; and what thou hast eaten shall bend thee down; and thou wilt overtake [the enemy], but thou shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.
15 Thou schalt sowe, and schal not repe; thou schalt trede the `frut of oliue, and schalt not be anoyntid with oile; and must, and schalt not drynke wyn.
Thou wilt indeed sow, but thou shalt not reap; thou wilt indeed tread out olives, but thou shalt not anoint thyself with oil; and the juice of the grapes, but thou shalt not drink wine.
16 And thou keptist the heestis of Amry, and al the werk of the hous of Acab, and hast walkid in the lustis of hem, that Y schulde yyue thee in to perdicioun, and men dwellynge in it in to scornyng, and ye schulen bere the schenschipe of my puple.
For there are observed the statutes of 'Omri, and all the works of the house of Achab, and ye walk in their counsels: in order that I should give thee up unto desolation, and thy inhabitants to derision; and ye shall bear the reproach of my people.