< Matthew 5 >
1 And Jhesus, seynge the puple, wente vp in to an hil; and whanne he was set, hise disciplis camen to hym.
And seeing the multitudes, he went up into the mountain; and when he had sat down, his disciples came to him;
2 And he openyde his mouth, and tauyte hem, and seide,
and he opened his mouth and taught them, saying:
3 Blessed ben pore men in spirit, for the kyngdom of heuenes is herne.
Blessed are the poor in spirit; for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessid ben mylde men, for thei schulen welde the erthe.
Blessed are they that mourn; for they shall be comforted.
5 Blessid ben thei that mornen, for thei schulen be coumfortid.
Blessed are the meek; for they shall inherit the earth.
6 Blessid ben thei that hungren and thristen riytwisnesse, for thei schulen be fulfillid.
Blessed are they that hunger and thirst for righteousness; for they shall be filled.
7 Blessid ben merciful men, for thei schulen gete merci.
Blessed are the merciful; for they shall receive mercy.
8 Blessid ben thei that ben of clene herte, for thei schulen se God.
Blessed are the pure in heart; for they shall see God.
9 Blessid ben pesible men, for thei schulen be clepid Goddis children.
Blessed are the peacemakers; for they shall be called sons of God.
10 Blessid ben thei that suffren persecusioun for riytfulnesse, for the kingdam of heuenes is herne.
Blessed are they that are persecuted on account of righteousness; for theirs is the kingdom of heaven.
11 `Ye schulen be blessid, whanne men schulen curse you, and schulen pursue you, and shulen seie al yuel ayens you liynge, for me.
Blessed are you, when they shall reproach you, and persecute you, and say every evil thing against you, falsely, on my account.
12 Ioie ye, and be ye glad, for youre meede is plenteuouse in heuenes; for so thei han pursued `also profetis that weren bifor you.
Rejoice, and leap for joy; for great is your reward in heaven: for so did they persecute the prophets who were before you.
13 Ye ben salt of the erthe; that if the salt vanysche awey, whereynne schal it be saltid? To no thing it is worth ouere, no but that it be cast out, and be defoulid of men.
You are the salt of the earth: but if the salt has become tasteless, by what means shall it become salt again? It is then good for nothing but to be thrown out and trod upon by men.
14 Ye ben liyt of the world; a citee set on an hil may not be hid;
You are the light of the world: a city that lies upon a mountain can not be hid:
15 ne me teendith not a lanterne, and puttith it vndur a busschel, but on a candilstike, that it yyue liyt to alle that ben in the hous.
neither do men light a lamp and place it under the measure, but on the lamp-stand, and it gives light to all that are in the house.
16 So schyne youre liyt befor men, that thei se youre goode werkis, and glorifie youre fadir that is in heuenes.
In this way let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
17 Nil ye deme, that Y cam to vndo the lawe, or the profetis; Y cam not to vndo the lawe, but to fulfille.
Think not that I have come to make the law or the prophets of no effect. I have not come to make them of no effect, but to give them their full efficiency.
18 Forsothe Y seie to you, til heuene and erthe passe, o lettir or o titel shal not passe fro the lawe, til alle thingis be doon.
For verily I say to you, Till heaven and earth pass away, one yod or one point shall in no way pass from the law till all be fulfilled.
19 Therfor he that brekith oon of these leeste maundementis, and techith thus men, schal be clepid the leste in the rewme of heuenes; `but he that doith, and techith, schal be clepid greet in the kyngdom of heuenes.
Whoever, therefore, shall make void one of the least of these commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven. But whoever shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.
20 And Y seie to you, that but your riytfulnesse be more plenteuouse than of scribis and of Farisees, ye schulen not entre into the kyngdom of heuenes.
For I say to you, That, unless your righteousness excel that of the scribes and Pharisees, you can by no means enter into the kingdom of heaven.
21 Ye han herd that it was seid to elde men, Thou schalt not slee; and he that sleeth, schal be gilti to doom.
You have heard that it was said to the ancients: You shall not kill; and whoever shall kill, shall be liable to the sentence of the judges.
22 But Y seie to you, that ech man that is wrooth to his brothir, schal be gilti to doom; and he that seith to his brother, Fy! schal be gilti to the counseil; but he that seith, Fool, schal be gilti to the fier of helle. (Geenna )
But I say to you, Whoever is angry with his brother without a cause, shall be liable to the sentence of the judges. And whoever shall say to his brother, Worthless fellow, shall be liable to the sentence of the Sanhedrin. But who ever shall say, Impious wretch, shall be in danger of hell-fire. (Geenna )
23 Therfor if thou offrist thi yifte `at the auter, and ther thou bithenkist, that thi brothir hath sum what ayens thee,
If, therefore, you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has any thing against you,
24 leeue there thi yifte bifor the auter, and go first to be recounselid to thi brothir, and thanne thou schalt come, and schalt offre thi yifte.
leave your gift there before the altar, and go, first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
25 Be thou consentynge to thin aduersarie soone, while thou art in the weie with hym, lest perauenture thin aduersarie take thee to the domesman, and the domesman take thee to the mynystre, and thou be sent in to prisoun.
Come to an agreement with your opponent at law quickly, while you are on the road with him, lest your opponent at law deliver you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and you be thrown into prison.
26 Treuli Y seie to thee, thou shalt not go out fro thennus, til thou yelde the last ferthing.
Verily, I say to you, You shall by no means come out thence, till you have paid the last farthing.
27 Ye han herd that it was seid to elde men, Thou schalt `do no letcherie.
You have heard that it was said: You shall not commit adultery.
28 But Y seie to you, that euery man that seeth a womman for to coueite hir, hath now do letcherie bi hir in his herte.
But I say to you, Whoever looks upon a woman to cherish desire for her, has already committed adultery with her in his heart.
29 That if thi riyt iye sclaundre thee, pulle hym out, and caste fro thee; for it spedith to thee, that oon of thi membris perische, than that al thi bodi go in to helle. (Geenna )
If, then, your right eye ensnare you, tear it out, and throw it from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell. (Geenna )
30 And if thi riyt hond sclaundre thee, kitte hym aweye, and caste fro thee; for it spedith to thee that oon of thi membris perische, than that al thi bodi go in to helle. (Geenna )
And if your right hand ensnare you, cut it off, and throw it from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell. (Geenna )
31 And it hath be seyd, Who euere leeueth his wijf, yyue he to hir a libel of forsakyng.
It has been said: Whoever will put away his wife, let him give her a bill of divorce.
32 But Y seie to you, that euery man that leeueth his wijf, outtakun cause of fornycacioun, makith hir to do letcherie, and he that weddith the forsakun wijf, doith auowtrye.
But I say to you, Whoever shall put away his wife, unless on account of lewdness, causes her to commit adultery: and whoever marries her that is divorced, commits adultery.
33 Eftsoone ye han herd, that it was seid to elde men, Thou schalt not forswere, but thou schalt yelde thin othis to the Lord.
Again, you have heard that it was said to the ancients: You shall not swear falsely, but shall pay to the Lord your vows.
34 But Y seie to you, that ye swere not `for ony thing; nethir bi heuene, for it is the trone of God;
But I say to you, Swear not at all: neither by heaven, for it is the throne of God;
35 nether bi the erthe, for it is the stole of his feet; nether bi Jerusalem, for it is the citee of a greet kyng; nether thou shalt not swere bi thin heed,
nor by the earth, for it is his footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King:
36 for thou maist not make oon heere white, ne blacke;
neither shall you swear by your head, for you can not make one hair white or black.
37 but be youre word, Yhe, yhe; Nay, nay; and that that is more than these, is of yuel.
But let your word be, Yes, yes; No, no; for whatever is more than these is of the Evil One.
38 Ye han herd that it hath be seid, Iye for iye, and tothe for tothe.
You have heard that it was said: An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
39 But Y seie to you, that ye ayenstonde not an yuel man; but if ony smyte thee in the riyt cheke, schewe to him also the tothir;
But I say to you, Resist not the injurious. But whoever will smite you on your right cheek, turn to him the other also.
40 and to hym that wole stryue with thee in doom, and take awey thi coote, leeue thou `to him also thi mantil;
And to him that will go to law with you, and take away your coat, give your mantle also.
41 and who euer constreyneth thee a thousynde pacis, go thou with hym othir tweyne.
And whoever will compel you to go one mile, go with him two.
42 Yyue thou to hym that axith of thee, and turne not awey fro hym that wole borewe of thee.
Give to him that asks of you; and from him that would borrow of you, turn not away.
43 Ye han herd that it was seid, Thou shalt loue thi neiybore, and hate thin enemye.
You have heard that it was said: You shall love your neighbor, and hate your enemy.
44 But Y seie to you, loue ye youre enemyes, do ye wel to hem that hatiden you, and preye ye for hem that pursuen, and sclaundren you;
But I say to you, Love your enemies: bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who insult you and persecute you:
45 that ye be the sones of your fadir that is in heuenes, that makith his sunne to rise vpon goode `and yuele men, and reyneth on iust men and vniuste.
that you may be the sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun to rise upon the evil and the good, and causes it to rain on the just and on the unjust.
46 For if ye louen hem that louen you, what mede schulen ye han? whether pupplicans doon not this?
For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the publicans the same?
47 And if ye greten youre britheren oonli, what schulen ye do more? ne doon not hethene men this?
And if you salute your brethren only, in what do you excel? Do not even the publicans so?
48 Therfore be ye parfit, as youre heuenli fadir is parfit.
Be you therefore perfect, as your Father who is in heaven is perfect.