< Matthew 4 >

1 Thanne Jhesus was led of a spirit in to desert, to be temptid of the feend.
Then Jesus was led up to the wilderness by the Spirit, to be tempted by the Devil,
2 And whanne he hadde fastid fourti daies and fourti nyytis, aftirward he hungride.
and having fasted forty days and forty nights, afterwards he did hunger.
3 And the tempter cam nyy, and seide to hym, If thou art Goddis sone, seie that thes stoones be maad looues.
And the Tempter having come to him said, 'If Son thou art of God — speak that these stones may become loaves.'
4 Which answeride, and seide to hym, It is writun, Not oonli in breed luyeth man, but in ech word that cometh of Goddis mouth.
But he answering said, 'It hath been written, Not upon bread alone doth man live, but upon every word coming forth from the mouth of God.'
5 Thanne the feend took hym in to the hooli citee, and settide hym on the pynacle of the temple,
Then doth the Devil take him to the [holy] city, and doth set him on the pinnacle of the temple,
6 and seide to hym, If thou art Goddis sone, sende thee adoun; for it is writun, That to hise aungels he comaundide of thee, and thei schulen take thee in hondis, lest perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
and saith to him, 'If Son thou art of God — cast thyself down, for it hath been written, that, His messengers He shall charge concerning thee, and on hands they shall bear thee up, that thou mayest not dash on a stone thy foot.'
7 Eftsoone Jhesus seide to hym, It is writun, Thou shalt not tempte thi Lord God.
Jesus said to him again, 'It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'
8 Eftsoone the feend took hym in to a ful hiy hil, and schewide to hym alle the rewmes of the world, and the ioye of hem;
Again doth the Devil take him to a very high mount, and doth shew to him all the kingdoms of the world and the glory of them,
9 and seide to hym, Alle these `Y schal yyue to thee, if thou falle doun and worschipe me.
and saith to him, 'All these to thee I will give, if falling down thou mayest bow to me.'
10 Thanne Jhesus seide to hym, Goo, Sathanas; for it is writun, Thou schalt worschipe thi Lord God, and to hym aloone thou shalt serue.
Then saith Jesus to him, 'Go — Adversary, for it hath been written, The Lord thy God thou shalt bow to, and Him only thou shalt serve.'
11 Thanne the feend lafte hym; and lo! aungels camen nyy, and serueden to hym.
Then doth the Devil leave him, and lo, messengers came and were ministering to him.
12 But whanne Jhesus hadde herd that Joon was takun, he wente in to Galilee.
And Jesus having heard that John was delivered up, did withdraw to Galilee,
13 And he lefte the citee of Nazareth, and cam, and dwelte in the citee of Cafarnaum, biside the see, in the coostis of Zabulon and Neptalym,
and having left Nazareth, having come, he dwelt at Capernaum that is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtalim,
14 that it shulde be fulfillid, that was seid by Ysaie, the profete, seiynge,
that it might be fulfilled that was spoken through Isaiah the prophet, saying,
15 The lond of Sabulon and the lond of Neptalym, the weie of the see ouer Jordan, of Galilee of hethen men,
'Land of Zebulun and land of Naphtali, way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations! —
16 the puple that walkide in derknessis saye greet liyt, and while men satten in the cuntre of shadewe of deth, liyt aroos to hem.
the people that is sitting in darkness saw a great light, and to those sitting in a region and shadow of death — light arose to them.'
17 Fro that tyme Jhesus bigan to preche, and seie, Do ye penaunce, for the kyngdom of heuenes schal come niy.
From that time began Jesus to proclaim and to say, 'Reform ye, for come nigh hath the reign of the heavens.'
18 And Jhesus walkide bisidis the see of Galilee, and saye twei britheren, Symount, that is clepid Petre, and Andrewe, his brothir, castynge nettis in to the see; for thei weren fischeris.
And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon named Peter and Andrew his brother, casting a drag into the sea — for they were fishers —
19 And he seide to hem, Come ye aftir me, and Y shal make you to be maad fisscheris of men.
and he saith to them, 'Come ye after me, and I will make you fishers of men,'
20 And anoon thei leften the nettis, and sueden hym.
and they, immediately, having left the nets, did follow him.
21 And he yede forth fro that place, and saie tweyne othere britheren, James of Zebede, and Joon, his brother, in a schip with Zebede, her fadir, amendynge her nettis, and he clepide hem.
And having advanced thence, he saw other two brothers, James of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, refitting their nets, and he called them,
22 And anoon thei leften the nettis and the fadir, and sueden hym.
and they, immediately, having left the boat and their father, did follow him.
23 And Jhesus yede aboute al Galilee, techynge in the synagogis of hem, and prechynge the gospel of the kyngdom, and heelynge euery languor and eche sekenesse among the puple.
And Jesus was going about all Galilee teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every disease, and every malady among the people,
24 And his fame wente in to al Sirie; and thei brouyten to hym alle that weren at male ese, and that weren take with dyuerse languores and turmentis, and hem that hadden feendis, and lunatike men, and men in palesy, and he heelide hem.
and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them.
25 And ther sueden hym myche puple of Galile, and of Decapoli, and of Jerusalem, and of Judee, and of biyende Jordan.
And there followed him many multitudes from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and beyond the Jordan.

< Matthew 4 >