< Mark 13 >
1 And whanne he wente out of the temple, oon of hise disciplis seide to hym, Maister, biholde, what maner stoonys, and what maner bildyngis.
And as he went out of the Temple, one of his disciples said vnto him, Master, see what maner stones, and what maner buildings are here.
2 And Jhesu answeride, and seide to hym, Seest thou alle these grete bildingis? ther schal not be left a stoon on a stoon, which schal not be distried.
Then Iesus answered and saide vnto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone vpon a stone, that shall not be throwen downe.
3 And whanne he sat in the mount of Olyues ayens the temple, Petir and James and Joon and Andrew axiden hym bi hem silf,
And as he sate on the mount of Oliues, ouer against the Temple, Peter, and Iames, and Iohn, and Andrew asked him secretly,
4 Seie thou to vs, whanne these thingis schulen be don, and what tokene schal be, whanne alle these thingis schulen bigynne to be endid.
Tell vs, when shall these things be? and what shalbe the signe when all these things shalbe fulfilled?
5 And Jhesus answeride, and bigan to seie to hem, Loke ye, that no man disseyue you;
And Iesus answered them, and began to say, Take heede lest any man deceiue you.
6 for manye schulen come in my name, seiynge, That Y am; and thei schulen disseyue manye.
For many shall come in my Name, saying, I am Christ, and shall deceiue many.
7 And whanne ye here batels and opynyouns of batels, drede ye not; for it bihoueth these thingis to be doon, but not yit anoon is the ende.
Furthermore when ye shall heare, of warres, and rumours of warres, be ye not troubled: for such things must needes be: but the end shall not be yet.
8 For folk schal rise on folk, and rewme on rewme, and erthe mouyngis and hungur schulen be bi placis; these thingis schulen be bigynnyngis of sorewis.
For nation shall rise against nation, and kingdome against kingdome, and there shalbe earthquakes in diuers quarters, and there shalbe famine and troubles: these are the beginnings of sorowes.
9 But se ye you silf, for thei schulen take you in counsels, and ye schulen be betun in synagogis; and ye schulen stonde bifor kyngis and domesmen for me, in witnessyng to hem.
But take ye heede to your selues: for they shall deliuer you vp to the Councils, and to the Synagogues: ye shalbe beaten, and brought before rulers and Kings for my sake, for a testimoniall vnto them.
10 And it bihoueth, that the gospel be first prechid among al folk.
And the Gospel must first be published among all nations.
11 And whanne thei taken you, and leden you forth, nyle ye bifore thenke what ye schulen speke, but speke ye that thing that schal be youun to you in that our; for ye ben not the spekeris, but the Hooli Goost.
But when they leade you, and deliuer you vp, be not carefull before hand, neither studie what ye shall say: but what is giuen you at the same time, that speake: for it is not ye that speake, but the holy Ghost.
12 For a brother schal bitake the brother in to deth, and the fadir the sone, and sones schulen rise togider ayens fadris and modris, and punysche hem bi deeth.
Yea, and the brother shall deliuer the brother to death, and the father the sonne, and the children shall rise against their parents, and shall cause them to die.
13 And ye schulen be in hate to alle men for my name; but he that lastith in to the ende, schal be saaf.
And ye shall be hated of all men for my Names sake: but whosoeuer shall endure vnto the end, he shalbe saued.
14 But whanne ye schulen se the abhomynacioun of discoumfort, stondynge where it owith not; he that redith, vndurstonde; thanne thei that be in Judee, fle `in to hillis.
Moreouer, when ye shall see the abomination of desolation (spoken of by Daniel the Prophet) set where it ought not, (let him that readeth, consider it) then let them that be in Iudea, flee into the mountaines,
15 And he that is aboue the roof, come not doun in to the hous, nethir entre he, to take ony thing of his hous;
And let him that is vpon the house, not come downe into the house, neither enter therein, to fetch any thing out of his house.
16 and he that schal be in the feeld, turne not ayen bihynde to take his cloth.
And let him that is in the fielde, not turne backe againe to take his garment.
17 But wo to hem that ben with child, and norischen in tho daies.
Then wo shalbe to the that are with child, and to them that giue sucke in those dayes.
18 Therfor preye ye, that thei be not don in wyntir.
Pray therefore that your flight be not in the winter.
19 But thilke daies of tribulacioun schulen be suche, whiche maner weren not fro the bigynnyng of creature, which God hath maad, til now, nethir schulen be.
For those dayes shalbe such tribulation, as was not from the beginning of ye creation which God created vnto this time, neither shalbe.
20 And but the Lord hadde abredgide tho daies, al fleische hadde not be saaf; but for the chosun whiche he chees, the Lord hath maad schort the daies.
And except that the Lord had shortened those dayes, no flesh shoulde be saued: but for the elects sake, which he hath chosen, he hath shortened those dayes.
21 And thanne if ony man seie to you, Lo! here is Crist, lo! there, bileue ye not.
Then if any man say to you, Loe, here is Christ, or, lo, he is there, beleeue it not.
22 For false Cristis and false prophetis schulen rise, and schulen yyue tokenes and wondris, to disseyue, if it may be don, yhe, hem that be chosun.
For false Christes shall rise, and false prophets, and shall shewe signes and wonders, to deceiue if it were possible the very elect.
23 Therfor take ye kepe; lo! Y haue bifor seid to you alle thingis.
But take ye heede: beholde, I haue shewed you all things before.
24 But in tho daies, aftir that tribulacioun, the sunne schal be maad derk, and the moon schal not yyue hir liyt,
Moreouer in those dayes, after that tribulation, the sunne shall waxe darke, and ye moone shall not giue her light,
25 and the sterris of heuene schulen falle doun, and the vertues that ben in heuenes, schulen be moued.
And the starres of heauen shall fall: and the powers which are in heauen, shall shake.
26 And thanne thei schulen se mannus sone comynge in cloudis of heuene, with greet vertu and glorie.
And then shall they see the Sonne of man comming in ye cloudes, with great power and glory.
27 And thanne he schal sende hise aungelis, and schal geder hise chosun fro the foure wyndis, fro the hiyest thing of erthe til to the hiyest thing of heuene.
And he shall then send his Angels, and shall gather together his elect from the foure windes, and from the vtmost part of the earth to the vtmost part of heauen.
28 But of the fige tree lerne ye the parable. Whanne now his braunche is tendre, and leeues ben sprongun out, ye knowen that somer is nyy.
Nowe learne a parable of the figge tree. When her bough is yet tender, and it bringeth foorth leaues, ye knowe that sommer is neere.
29 So whanne ye seen these thingis be don, wite ye, that it is nyy in the doris.
So in like maner, when ye see these things come to passe, knowe that the kingdom of God is neere, euen at the doores.
30 Treuli Y seie to you, that this generacioun schal not passe awei, til alle these thingis be don.
Verely I say vnto you, that this generation shall not passe, till all these things be done.
31 Heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe.
Heauen and earth shall passe away, but my woordes shall not passe away.
32 But of that dai or our no man woot, nether aungels in heuene, nether the sone, but the fadir.
But of that day and houre knoweth no man, no, not the Angels which are in heauen, neither the Sonne himselfe, but the Father.
33 Se ye, wake ye, and preie ye; for ye witen not, whanne the tyme is.
Take heede: watch, and praie: for yee knowe not when the time is.
34 For as a man that is gon fer in pilgrimage, lefte his hous, and yaf to his seruauntis power of euery work, and comaundide to the porter, that he wake.
For the Sonne of man is as a man going into a strange countrey, and leaueth his house, and giueth authoritie to his seruaunts, and to euery man his woorke, and commandeth the porter to watch.
35 Therfor wake ye, for ye witen not, whanne the lord of the hous cometh, in the euentide, or at mydnyyt, or at cockis crowyng, or in the mornyng;
Watch ye therefore, (for ye know not whe ye master of the house will come, at eue, or at midnight, at the cocke crowing, or in the dawning, )
36 leste whanne he cometh sodenli, he fynde you slepynge.
Least if he come suddenly, he should finde you sleeping.
37 Forsothe that that Y seie to you, Y seie to alle, Wake ye.
And those things that I say vnto you, I say vnto all men, Watch.