< Luke 22 >

1 And the halidai of therf looues, that is seid pask, neiyede.
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
2 And the princis of preestis and the scribis souyten, hou thei schulden sle Jhesu, but thei dredden the puple.
And the chief priests and scribes sought how they might kill him: for they feared the people.
3 And Sathanas entride in to Judas, that was clepid Scarioth, oon of the twelue.
Then Satan entered into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
4 And he wente, and spak with the princis of preestis, and with the magistratis, hou he schulde bitray hym to hem.
And he went, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him to them.
5 And thei ioyeden, and maden couenaunt to yyue hym money.
And they were glad, and covenanted to give him money.
6 And he bihiyte, and he souyte oportunyte, to bitraye hym, with outen puple.
And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the multitude.
7 But the daies of therf looues camen, in whiche it was neede, that the sacrifice of pask were slayn.
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
8 And he sente Petre and Joon, and seide, Go ye, and make ye redi to vs the pask, that we ete.
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the passover, that we may eat.
9 And thei seiden, Where wolt thou, that we make redi?
And they said to him, Where wilt thou that we prepare?
10 And he seide to hem, Lo! whanne ye schulen entre in to the citee, a man berynge a vessel of watir schal meete you; sue ye hym in to the hous, in to which he entrith.
And he said to them, Behold, when ye have entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth.
11 And ye schulen seie to the hosebonde man of the hous, The maister seith to thee, Where is a chaumbre, where Y schal ete the pask with my disciplis?
And ye shall say to the master of the house, The Master saith to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
12 And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
13 And thei yeden, and founden as he seide to hem, and thei maden redi the pask.
And they went and found as he had said to them: and they made ready the passover.
14 And whanne the our was come, he sat to the mete, and the twelue apostlis with hym.
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
15 And he seide to hem, With desier Y haue desirid to ete with you this pask, bifor that Y suffre;
And he said to them, I have earnestly desired to eat this passover with you before I suffer.
16 for Y seie to you, that fro this tyme Y schal not ete it, til it be fulfillid in the rewme of God.
For I say to you, I will not any more eat of it until it shall be fulfilled in the kingdom of God.
17 And whanne he hadde take the cuppe, he dide gracis, and seide, Take ye, and departe ye among you;
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide [it] among yourselves.
18 for Y seie to you, that Y schal not drynke of the kynde of this vyne, til the rewme of God come.
For I say to you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
19 And whanne he hadde take breed, he dide thankyngis, and brak, and yaf to hem, and seide, This is my bodi, that schal be youun for you; do ye this thing in mynde of me.
And he took bread, and gave thanks, and broke [it], and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
20 He took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, This cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you.
Likewise also the cup after supper, saying, This cup [is] the new testament in my blood, which is shed for you.
21 Netheles lo! the hoond of hym that bitraieth me, is with me at the table.
But behold, the hand of him that betrayeth me [is] with me on the table.
22 And mannus sone goith, `aftir that it is determyned; netheles wo to that man, bi whom he schal be bitraied.
And truly the Son of man goeth as it was determined: but woe to that man by whom he is betrayed!
23 And thei bigunnen to seke among hem, who it was of hem, that was to do this thing.
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
24 And strijf was maad among hem, which of hem schulde be seyn to be grettest.
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
25 But he seide to hem, Kyngis of hethen men ben lordis of hem, and thei that han power on hem ben clepid good doeris, but ye not so;
And he said to them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them, are called benefactors.
26 but he that is grettest among you, be maad as yongere, and he that is bifor goere, as a seruaunt.
But ye [shall] not [be] so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
27 For who is gretter, he that sittith at the mete, or he that mynystrith? whether not he that sittith at the mete? And Y am in the myddil of you, as he that mynystrith.
For which [is] greater, he that sitteth at table, or he that serveth? [is] not he that sitteth at table? but I am among you as he that serveth.
28 And ye ben, that han dwellid with me in my temptaciouns; and Y dispose to you,
Ye are they who have continued with me in my temptations.
29 as my fadir hath disposid to me,
And I appoint to you a kingdom, as my Father hath appointed to me;
30 a rewme, that ye ete and drynke on my boord in my rewme, and sitte on trones, and deme the twelue kynredis of Israel.
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
31 And the Lord seide to Symount, Symount, lo, Satanas hath axid you, that he schulde ridile as whete; but Y haue preyede for thee,
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired [to have] you, that he may sift [you] as wheat:
32 that thi feith faile not; and thou sum tyme conuertid, conferme thi britheren.
But I have prayed for thee, that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren.
33 Which seide to hym, Lord, Y am redi to go in to prisoun and in to deeth with thee.
And he said to him, Lord, I am ready to go with thee both into prison, and to death.
34 And he seide, Y seie to thee, Petir, the cok schal not crowe to dai, til thou thries forsake that thou knowist me.
And he said, I tell thee, Peter, the cock will not crow this day, before thou wilt thrice deny that thou knowest me.
35 And he seide to hem, Whanne Y sente you with outen sachel, and scrippe, and schone, whether ony thing failide to you?
And he said to them, When I sent you without purse, and sack, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
36 And thei seiden, No thing. Therfor he seide to hem, But now he that hath a sachel, take also and a scrippe; and he that hath noon, selle his coote, and bigge a swerd.
Then said he to them, But now he that hath a purse, let him take [it], and likewise [his] sack: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.
37 For Y seie to you, that yit it bihoueth that thing that is writun to be fulfillid in me, And he is arettid with wickid men; for tho thingis that ben of me han ende.
For I say to you, that this which is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
38 And thei seiden, Lord, lo! twei swerdis here. And he seide to hem, It is ynowy.
And they said, Lord, behold, here [are] two swords. And he said to them, It is enough.
39 And he yede out, and wente aftir the custom in to the hille of Olyues; and the disciplis sueden hym.
And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
40 And whanne he cam to the place, he seide to hem, Preye ye, lest ye entren in to temptacioun.
And when he was at the place, he said to them, Pray, that ye enter not into temptation.
41 And he was taken awei fro hem, so myche as is a stonys cast; and he knelide,
And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed.
42 and preyede, and seide, Fadir, if thou wolt, do awei this cuppe fro me; netheles not my wille be don, but thin.
Saying, Father, if thou art willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine be done.
43 And an aungel apperide to hym fro heuene, and coumfortide hym. And he was maad in agonye, and preyede the lenger;
And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him.
44 and his swot was maad as dropis of blood rennynge doun in to the erthe.
And being in an agony, he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling to the ground.
45 And whanne he was rysun fro preier, and was comun to hise disciplis, he foond hem slepynge for heuynesse.
And when he arose from prayer, and had come to his disciples, he found them sleeping for sorrow:
46 And he seide to hem, What slepen ye? Rise ye, and preye ye, that ye entre not in to temptacioun.
And said to them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
47 Yit while he spak, lo! a company, and he that was clepid Judas, oon of the twelue, wente bifor hem; and he cam to Jhesu, to kisse hym.
And while he was yet speaking, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him.
48 And Jhesus seide to hym, Judas, `with a coss `thou bytrayest `mannys sone.
But Jesus said to him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
49 And thei that weren aboute hym, and sayn that that was to come, seiden to hym, Lord, whether we smyten with swerd?
When they who were about him, saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?
50 And oon of hem smoot the seruaunt of the prince of preestis, and kittide of his riyt eere.
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
51 But Jhesus answerde, and seide, Suffre ye til hidir. And whanne he hadde touchid his eere, he heelide hym.
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
52 And Jhesus seide to hem, that camen to hym, the princis of preestis, and maiestratis of the temple, and eldre men, As to a theef ye han gon out with swerdis and staues?
Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders who had come to him, Are ye come out as against a thief, with swords and staffs?
53 Whanne Y was ech dai with you in the temple, ye streiyten not out hondis in to me; but this is youre our, and the power of derknessis.
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
54 And thei token him, and ledden to the hous of the prince of prestis; and Petir suede hym afer.
Then they took him, and led [him], and brought him into the high priest's house. And Peter followed at a distance.
55 And whanne a fier was kyndelid in the myddil of the greet hous, and thei saten aboute, Petir was in the myddil of hem.
And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
56 Whom whanne a damysel hadde seyn sittynge `at the liyt, and hadde biholdun hym, sche seide, And this was with hym.
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
57 And he denyede hym, and seide, Womman, Y knowe hym not.
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
58 And aftir a litil another man siy hym, and seide, And thou art of hem. But Petir seide, A! man, Y am not.
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
59 And whanne a space was maad as of on our, another affermyd, and seide, Treuli this was with hym; for also he is of Galilee.
And about the space of one hour after, another confidently affirmed, saying, In truth this [man] also was with him; for he is a Galilean.
60 And Petir seide, Man, Y noot what thou seist. And anoon yit while he spak, the cok crewe.
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he was yet speaking, the cock crowed.
61 And the Lord turnede ayen, and bihelde Petre; and Petre hadde mynde on the word of Jhesu, as he hadde seid, For bifor that the cok crowe, thries thou schalt denye me.
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, Before the cock shall crow, thou wilt deny me thrice.
62 And Petre yede out, and wepte bittirli.
And Peter went out, and wept bitterly.
63 And the men that helden hym scorneden hym, and smyten hym.
And the men that held Jesus, mocked him, and smote [him].
64 And thei blynfelden hym, and smyten his face, and axiden hym, and seiden, Arede, thou Crist, to vs, who is he that smoot thee?
And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?
65 Also thei blasfemynge seiden ayens hym many other thingis.
And many other things blasphemously they spoke against him.
66 And as the day was come, the eldre men of the puple, and the princis of prestis, and the scribis camen togidir, and ledden hym in to her councel,
And as soon as it was day, the elders of the people, and the chief priests, and the scribes came together, and led him into their council,
67 and seiden, If thou art Crist, seie to vs.
Saying, Art thou the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not believe.
68 And he seide to hem, If Y seie to you, ye schulen not bileue to me; and if Y axe, ye schulen not answere to me, nethir ye schulen delyuere me.
And if I also ask [you], ye will not answer me, nor let [me] go.
69 But aftir this tyme mannys sone schal be sittynge on the riyt half of the vertu of God.
Hereafter will the Son of man sit on the right hand of the power of God.
70 Therfor alle seiden, Thanne art thou the sone of God? And he seide, Ye seien that Y am.
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said to them, Ye say that I am.
71 And thei seiden, What yit desiren we witnessyng? for we vs silf han herd of his mouth.
And they said, What need have we of any further testimony? for we ourselves have heard from his own mouth.

< Luke 22 >