< Luke 12 >

1 And whanne myche puple stood aboute, so that thei treden ech on othir, he bigan to seie to hise disciplis, Be ye war of the sourdouy of the Farisees, that is ypocrisie.
And when great multitudes were assembled by myriads, so that they trod one upon another, Jesus began to say to his disciples: First of all, beware for yourselves of that leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
2 For no thing is hilid, that schal not be schewid; nether hid, that schal not be wist.
For there is nothing hidden, which will not be revealed; nor concealed, that will not be known.
3 For whi tho thingis that ye han seid in derknessis, schulen be seid in liyt; and that that ye han spokun in eere in the couchis, schal be prechid in roofes.
For whatever ye speak in the dark, will be heard in the light; and what in secret chambers, ye whisper in the ear, will be proclaimed on the house-tops.
4 And Y seie to you, my freendis, be ye not a ferd of hem that sleen the bodie, and aftir these thingis han no more what thei schulen do.
And to you, my friends, I say: Be not afraid of them that kill the body, and afterwards have nothing more they can do.
5 But Y schal schewe to you, whom ye schulen drede; drede ye hym, that aftir he hath slayn, he hath power to sende in to helle. And so Y seie to you, drede ye hym. (Geenna g1067)
But I will show you, of whom to be afraid: of him who, after he hath killed, hath authority to cast into hell. Yea, say I to you: be afraid of him. (Geenna g1067)
6 Whether fyue sparowis ben not seld for twei halpens; and oon of hem is not in foryetyng bifor God?
Are not five sparrows sold for two assarii? and not one of them is forgotten before God.
7 But also alle the heeris of youre heed ben noumbrid. Therfor nyle ye drede; ye ben of more prijs than many sparowis.
And as for you, the very hairs of your head are all numbered. Fear not, therefore; for ye are superior to many sparrows.
8 Treuli Y seie to you, ech man that knoulechith me bifor men, mannus sone schal knouleche hym bifor the aungels of God.
And I say to you, that every one that shall confess me before men, the Son of man will also confess him before the angels of God.
9 But he that denyeth me bifor men, schal be denyed bifor the aungels of God.
But he that shall deny me before men, shall himself be denied before the angels of God.
10 And ech that seith a word ayens mannus sone, it schal be foryouun to hym; but it schal not be foryouun to hym, that blasfemeth ayens the Hooli Goost.
And every one that shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but he that shall reproach the Holy Spirit, it will not be forgiven him.
11 And whanne thei leden you in to synagogis, and to magistratis, and potestatis, nyle ye `be bisie, hou or what ye schulen answere, or what ye schulen seie.
And when they shall bring you into the synagogues, before chiefs and men in authority, be not anxious how ye shall make defence, or what ye shall say;
12 For the Hooli Goost schal teche you in that our, what it bihoueth you to seie.
for the Holy Spirit will, in that hour, instruct you what to say.
13 And oon of the puple seide to hym, Maystir, seie to my brothir, that he departe with me the eritage.
And one of the assembly said to him: Teacher, tell my brother, to divide the inheritance with me.
14 And he seyde to hym, Man, who ordeynede me a domesman, or a departere, on you?
But Jesus said to him: Man, who established me a judge and distributor over you?
15 And he seide to hem, Se ye, and be ye war of al coueytice; for the lijf of a man is not in the abundaunce of tho thingis, whiche he weldith.
And he said to his disciples: Beware of all avarice, for life consisteth not in abundance of riches.
16 And he tolde to hem a liknesse, and seide, The feeld of a riche man brouyte forth plenteuouse fruytis.
And he spoke to them a similitude: The land of a certain rich man brought forth produce in abundance.
17 And he thouyte with ynne hym silf, and seide, What schal Y do, for Y haue not whidur Y schal gadere my fruytis?
And he considered with himself, and said: What shall I do; for I have not where I can store up my produce?
18 And he seith, This thing Y schal do; Y schal throwe doun my bernes, and Y schal make gretter, and thidir Y schal gadir alle thingis that growen to me, and my goodis.
And he said: This will I do; I will pull down my storehouses, and build them larger; and there will I store up all my corn and my good things:
19 And Y schal seie to my soule, Soule, thou hast many goodis kept in to ful many yeeris; rest thou, ete, drynke, and make feeste.
and I will say to my soul: My soul, thou hast good things in abundance, which are stored up for many years; take thy ease; eat, drink, and live in pleasure.
20 And God seide to hym, Fool, in this nyyt thei schulen take thi lijf fro thee. And whos schulen tho thingis be, that thou hast arayed?
But God said to him: Thou void of reason! This night, thy soul will be required of thee; and to whom will belong these things provided by thee?
21 So is he that tresourith to hym silf, and is not riche in God.
Such is he that layeth up treasures for himself, and is not rich in God.
22 And he seide to hise disciplis, Therfor Y seie to you, nyle ye be bisy to youre lijf, what ye schulen ete, nether to youre bodi, with what ye schulen be clothid.
And he said to his disciples: Therefore I tell you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; nor for your body, what ye shall put on.
23 The lijf is more than mete, and the body more than clothing.
For the life is more important than food, and the body than raiment.
24 Biholde ye crowis, for thei sowen not, nethir repen, to whiche is no celer, ne berne, and God fedith hem. Hou myche more ye ben of more prijs than thei.
Consider the ravens, which sow not, nor reap, nor have cellars and storehouses; yet God provideth them food. How much more important now are ye, than the birds!
25 And who of you bithenkynge may put to o cubit to his stature?
And which of you, by taking pains, can add one cubit to his stature?
26 Therfor if ye moun not that that is leest, what ben ye bisie of othere thingis?
And if ye are impotent for that which is least, why are ye anxious about the rest?
27 Biholde ye the lilies of the feeld, hou thei wexen; thei trauelen not, nethir spynnen. And Y seie to you, that nethir Salomon in al his glorie was clothid as oon of these.
Consider the lilies, how they grow: they toil not, nor do they spin. Yet I say to you, that not even Solomon in all his glory, was clothed like one of these.
28 And if God clothith thus the hey, that to dai is in the feeld, and to morewe is cast in to an ouen; hou myche more you of litil feith.
And if God so clothe the herb, which to-day exists in the field, and to-morrow falls into the oven, how much more you, ye little in faith?
29 And nyle ye seke, what ye schulen ete, or what ye schulen drynke; and nyle ye be reisid an hiy.
And inquire not, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor let your mind wander upon these things.
30 For folkis of the world seken alle these thingis; `and your fadir woot, that ye neden alle these thingis.
For all these things the people of the world seek after; and your father knoweth that, for you also, these things are needful.
31 Netheles seke ye first the kyngdom of God, and alle these thingis schulen be caste to you.
But seek ye the kingdom of God, and all these things will be added to you.
32 Nile ye, litil flok, drede, for it pleside to youre fadir to yyue you a kyngdom.
Fear not, little flock; for your Father is disposed to give you the kingdom
33 Selle ye tho thingis that ye han in possessioun, and yyue ye almes. And make to you sachels that wexen not oolde, tresoure that failith not in heuenes, whidir a theef neiyith not, nether mouyt destruyeth.
Sell your property, and give alms: make for yourselves bags that do not become old, and a treasure that is not transient, in the heavens; where no thief approacheth, and no moth eateth.
34 For where is thi tresoure, there thin herte schal be.
For where your treasure is, there also will your heart be.
35 Be youre leendis gird aboue, and lanternes brennynge in youre hoondis;
Let your loins be girded, and your lamps burning.
36 and be ye lijk to men that abiden her lord, whanne he schal turne ayen fro the weddyngis, that whanne he schal come, and knocke, anoon thei openen to hym.
And be ye like persons who are waiting for their lord, when he shall return from the house of feasting, that, when he shall come and knock, they may open to him immediately.
37 Blessid be tho seruauntis, that whanne the lord schal come, he schal fynde wakynge. Treuli Y seie to you, that he schal girde hym silf, and make hem sitte to mete, and he schal go, and serue hem.
Happy are those servants, whom their lord, when he cometh, shall find so doing. Verily I say to you: He will gird his loins, and make them recline, and will pass around and serve them.
38 And if he come in the secounde wakynge, and if he come in the thridde wakynge, and fynde so, tho seruauntis ben blessid.
And if in the second watch, or in the third, he shall come and so find them, happy are those servants.
39 And wite ye this thing, for if an hosebonde man wiste, in what our the theef wolde come, sotheli he schulde wake, and not suffre his hous to be myned.
And this know ye, that if the lord of the house had known at what watch the thief would come, he would have been awake and would not have suffered his house to be broken into.
40 And be ye redi, for in what our ye gessen not, mannus sone schal come.
Therefore be ye also ready; for at an hour that ye think not, the Son of man cometh.
41 And Petre seide to hym, Lord, seist thou this parable to vs, or to alle?
Simon Cephas saith to him: Our Lord, speakest thou this similitude to us, or also to all men?
42 And the Lord seide, Who, gessist thou, is a trewe dispendere, and a prudent, whom the lord hath ordeyned on his meyne, to yyue hem in tyme mesure of whete?
Jesus said to him: Who then is that faithful and wise steward, whom his lord will place over all his domestics, to give them their portion in due time?
43 Blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge.
Happy is that servant whom his lord, when he cometh, shall find so doing.
44 Verili Y seie to you, that on alle thingis that he weldith, he schal ordeyne hym.
Verily I say to you: He will place him over all his possessions.
45 That if that seruaunt seie in his herte, My lord tarieth to come; and bigynne to smyte children, and handmaydenes, and ete, and drynke, and be fulfillid ouer mesure,
But if that servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to smite the servants and the maidens of his lord; and shall begin to eat and to drink and be drunk;
46 the lord of that seruaunt schal come, in the dai that he hopith not, and the our that he woot not; and schal departe hym, and putte his part with vnfeithful men.
the lord of that servant will come in a day he thinketh not, and in an hour he knoweth not, and will cut him in two; and will assign him his portion with them that are unfaithful.
47 But thilke seruaunt that knew the wille of his lord, and made not hym redi, and dide not aftir his wille, schal be betun with many betyngis.
And the servant that knew his lord's pleasure, and did not prepare for him according to his pleasure, shall be beaten with many stripes.
48 But he that knew not, and dide worthi thingis of strokis, schal be betun with fewe. For to eche man to whom myche is youun, myche schal be axid of hym; and thei schulen axe more of hym, to whom thei bitoken myche.
But he that knew not, yet did that which deserved stripes, shall be beaten with few stripes. For to whomsoever much is given, from him will much be required; and to whom much is committed, the more will be required at his hand.
49 Y cam to sende fier `in to the erthe, and what wole Y, but that it be kyndlid?
I have come to cast fire on the earth; and I would, that it already burned.
50 And Y haue to be baptisid with a baptysm, and hou am Y constreyned, til that it be perfitli don?
And I have a baptism to be baptized with; and I am much pressed until it be accomplished.
51 Wene ye, that Y cam to yyue pees in to erthe? Nay, Y say to you, but departyng.
Suppose ye, that I have come to produce tranquillity on the earth? I tell you, No: but division.
52 For fro this tyme ther schulen be fyue departid in oon hous; thre schulen be departid ayens tweyne, and tweyne schulen be departid ayens thre;
For from this time, there will be five persons in one house, who will be divided, three against two, and two against three.
53 the fadir ayens the sone, and the sone ayens the fadir; the modir ayens the douytir, and the douytir ayens the modir; the hosebondis modir ayens the sones wijf, and and the sones wijf ayens hir hosebondis modir.
For a father will be divided against his son, and a son against his father; a mother against her daughter, and a daughter against her mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
54 And he seide also to the puple, Whanne ye seen a cloude risynge fro the sunne goynge doun, anoon ye seien, Reyn cometh; and so it is don.
And he said to the multitudes: When you see a cloud rising out of the west, ye at once say: Rain is coming; and it is so.
55 And whanne ye seen the south blowynge, ye seien, That heete schal be; and it is don.
And when a south wind bloweth, ye say: It will be hot: and it is so.
56 Ypocritis, ye kunnen preue the face of heuene and of erthe, but hou preuen ye not this tyme.
Ye hypocrites, ye know how to distinguish the aspect of the heavens and the earth; and why can ye not distinguish the present time?
57 But what and of you silf ye demen not that that is iust?
And why do ye not, of yourselves, judge correctly?
58 But whanne thou goist with thin aduersarie in the weie to the prince, do bisynesse to be delyuerid fro hym; lest perauenture he take thee to the domesman, and the domesman bitake thee to the maistirful axer, and the maistirful axer sende thee in to prisoun.
And when thou goest with thy adversary to the ruler, while on the way, make effort to be released by him; lest he bring thee to the judge and the judge deliver thee to the exactor, and the exactor cast thee into prison.
59 Y seie to thee, thou schalt not go fro thennus, til thou yelde the laste ferthing.
For verily I say to thee: Thou wilt not come out thence, until thou pay the last mite.

< Luke 12 >