< Luke 10 >
1 And aftir these thingis the Lord Jhesu ordeynede also othir seuenti and tweyn, and sente hem bi tweyn and tweyn bifor his face in to euery citee and place, whidir he was to come.
After these things the Lord appointed also seventy others, and sent them two and two before Him, into every city and place, whither He himself was about to come.
2 And he seide to hem, There is myche ripe corn, and fewe werke men; therfor preie ye the lord of the ripe corn, that he sende werke men in to his ripe corn.
And He said unto them, The harvest indeed is great, but the laborers are few: pray therefore to the Lord of the harvest, that He would send out workmen to his harvest.
3 Go ye, lo! Y sende you as lambren among wolues.
Go your ways: behold I send you forth as lambs in the midst of wolves.
4 Therfor nyle ye bere a sachel, nethir scrippe, nethir schoon, and greete ye no man bi the weie.
Carry neither purse, nor bag, nor shoes; and salute no one by the way.
5 In to what hous that ye entren, first seie ye, Pees to this hous.
But whatever house ye come into, first say, Peace be to this house:
6 And if a sone of pees be there, youre pees schal reste on hym; but if noon, it schal turne ayen to you.
and if there be a child of peace there, your peace shall rest upon it: if not, it shall return upon yourselves.
7 And dwelle ye in the same hous, etynge and drynkynge tho thingis that ben at hem; for a werk man is worthi his hire. Nyle ye passe from hous in to hous.
But remain in the same house, eating and drinking such as they have; for the laborer is worthy of his hire.
8 And in to what euer citee ye entren, and thei resseyuen you, ete ye tho thingis that ben set to you;
Go not from house to house. And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you;
9 and heele ye the sijke men that ben in that citee. And seie ye to hem, The kyngdom of God schal neiye in to you.
and heal those in it that are sick, and say unto them, The kingdom of God is come unto you.
10 In to what citee ye entren, and thei resseyuen you not, go ye out in to the streetis of it,
But into whatever city ye come, and they receive you not, go out into the streets of it and say,
11 and seie ye, We wipen of ayens you the poudir that cleued to vs of youre citee; netheles wite ye this thing, that the rewme of God schal come nyy.
even the dust that cleaveth to us out of your city we wipe off against you: but know this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
12 Y seie to you, that to Sodom it schal be esiere than to that citee in that dai.
And I tell you, it shall be more tolerable in that day even for Sodom than for that city.
13 Wo to thee, Corosayn; wo to thee, Bethsaida; for if in Tyre and Sidon the vertues hadden be don, whiche han be don in you, sum tyme thei wolden haue sete in heyre and asches, and haue don penaunce.
Wo unto thee, Chorazin, wo unto thee, Bethsaida, for if the miracles wrought among you had been done in Tyre and Sidon, they would long ago have repented, sitting in sackcloth and ashes.
14 Netheles to Tire and Sidon it schal be esiere in the doom than to you.
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgement than for you.
15 And thou, Cafarnaum, art enhaunsid `til to heuene; thou schalt be drenchid `til in to helle. (Hadēs )
And thou Capernaum, which art exalted even to heaven, shalt be cast down to hell. (Hadēs )
16 He that herith you, herith me; and he that dispisith you, dispisith me; and he that dispisith me, dispisith hym that sente me.
---He, that heareth you, heareth me; and he, that rejecteth you, rejecteth me; and he, that rejecteth me, rejecteth Him that sent me.
17 And the two and seuenti disciplis turneden ayen with ioye, and seiden, Lord, also deuelis ben suget to vs in thi name.
And the seventy returned with joy saying, Lord, even the devils are subject to us through thy name.
18 And he seide to hem, Y saiy Sathnas fallynge doun fro heuene, as leit.
And He said unto them, I beheld Satan, as lightning, falling from heaven.
19 And lo! Y haue youun to you power to trede on serpentis, and on scorpyouns, and on al the vertu of the enemy, and nothing schal anoye you.
Behold I give you power to trample upon serpents and scorpions, and over all the might of the enemy; and nothing shall at all hurt you.
20 Netheles nyle ye ioye on this thing, that spiritis ben suget to you; but ioye ye, that youre names ben writun in heuenes.
However rejoice not in this, that the spirits are subject to you; but rather rejoice that your names are written in heaven.
21 In thilk our he gladide in the Hooli Goost, and seide, Y knouleche to thee, fadir, Lord of heuene and of erthe, for thou hast hid these thingis fro wise men and prudent, and hast schewid hem to smale children. Yhe, fadir, for so it pleside bifor thee.
At this time Jesus was transported with joy in his spirit and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and knowing, and hast revealed them to babes: even so, Father, for such was thy good pleasure.
22 Alle thingis ben youun to me of my fadir, and no man woot, who is the sone, but the fadir; and who is the fadir, but the sone, and to whom the sone wole schewe.
All things are delivered to me by my Father: and none knoweth who the Son is, but the Father: and who the Father is, but the Son; and he to whom the Son pleaseth to reveal Him.
23 And he turnede to hise disciplis, and seide, Blessid ben the iyen, that seen tho thingis that ye seen.
And turning to the disciples, He said to them in particular, Blessed are the eyes that see what ye see:
24 For Y seie to you, that many prophetis and kyngis wolden haue seie tho thingis, that ye seen, and thei sayn not; and here tho thingis, that ye heren, and thei herden not.
for many prophets and kings desired to see the things which ye see, and did not see them; and to hear what ye hear, but did not hear them.
25 And lo! a wise man of the lawe ros vp, temptynge hym, and seiynge, Maister, what thing schal Y do to haue euerlastynge lijf? (aiōnios )
And behold, a lawyer stood up to try Him, and said, Master, what must I do to inherit eternal life? (aiōnios )
26 And he seide to hym, What is writun in the lawe? hou redist thou?
He said to him, What is written in the law? How readest thou there?
27 He answeride, and seide, Thou schalt loue thi Lord God of al thin herte, and of al thi soule, and of alle thi strengthis, and of al thi mynde; and thi neiybore as thi silf.
And he answered, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind: and thy neighbor as thyself.
28 And Jhesus seide to hym, Thou hast answerid riytli; do this thing, and thou schalt lyue.
And He said unto him, Thou hast answered right; do this and thou shalt live.
29 But he willynge to iustifie hym silf, seide to Jhesu, And who is my neiybore?
But he willing to justify himself said unto Jesus, And who is my neighbor?
30 And Jhesu biheld, and seide, A man cam doun fro Jerusalem in to Jerico, and fel among theues, and thei robbiden hym, and woundiden hym, and wente awei, and leften the man half alyue.
And Jesus replying said, There was a certain man going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among thieves, who after they had stripped and beaten him, went away, leaving him half dead.
31 And it bifel, that a prest cam doun the same weie, and passide forth, whanne he hadde seyn hym.
And by chance a certain priest came down that way, and when he saw him, he passed by on the other side.
32 Also a dekene, whanne he was bisidis the place, and saiy him, passide forth.
Likewise a Levite also, when he came to the place, went and looked at him, and then crossed the way and passed by.
33 But a Samaritan, goynge the weie, cam bisidis hym; and he siy hym, and hadde reuthe on hym;
But a certain Samaritan, as he was travelling, came up to him, and when He saw him,
34 and cam to hym, and boond togidir hise woundis, and helde in oyle and wynne; and leide hym on his beest, and ledde in to an ostrie, and dide the cure of hym.
he was moved with compassion, and went to him and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and setting him upon his own beast, brought him to an inn and took care of him.
35 And another dai he brouyte forth twey pans, and yaf to the ostiler, and seide, Haue the cure of hym; and what euer thou schalt yyue ouer, Y schal yelde to thee, whanne Y come ayen.
And on the morrow, when he went away he took out two denaries, and gave them to the inn-keeper, and said to him, Take care of him, and whatsoever thou spendest more, when I come again I will repay thee.
36 Who of these thre, semeth to thee, was neiybore to hym, that fel among theues?
Which now of these three dost thou think was neighbor to him that fell among the thieves?
37 And he seide, He that dide merci in to hym. And Jhesus seide to hym, Go thou, and do thou on lijk maner.
And he said, He that took pity on him. Therefore said Jesus unto him, Go, and do thou in like manner.
38 And it was don, while thei wenten, he entride in to a castel; and a womman, Martha bi name, resseyuede hym in to hir hous.
And as they were journeying, He entered into a certain village; and a woman named Martha received Him into her house.
39 And to this was a sistir, Marie bi name, which also sat bisidis the feet of the Lord, and herde his word.
And she had a sister called Mary, who sat at the feet of Jesus, attending to his discourse.
40 But Martha bisiede aboute the ofte seruyce. And sche stood, and seide, Lord, takist thou no kepe, that my sistir hath left me aloone to serue? therfor seie thou to hir, that sche helpe me.
But Martha, being perplexed about much serving, came to Him and said, Lord, dost thou not regard it, that my sister has left me to serve alone? speak to her therefore that she may help me.
41 And the Lord answerde, and seide to hir, Martha, Martha, thou art bysi, and art troublid aboute ful many thingis;
And Jesus said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and in a hurry about many things: but one thing is necessary.
42 but o thing is necessarie. Marie hath chosun the best part, which schal not be takun awei fro hir.
And Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.