< Joshua 12 >

1 These ben the kyngis whiche the sones of Israel han smyte, and weldiden `the lond of hem, biyende Jordan, at the `risyng of the sunne, fro the stronde of Arnon `til to the hil of Hermon, and al the eest coost that biholdith the wildirnesse.
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Seon, the kyng of Amorreis, that dwellide in Esebon, was lord fro Aroer, which is set on the brenke of the stronde of Arnon, and of the myddil part in the valey, and of half Galaad, til to the stronde of Jaboth, which is the terme of the sones of Amon, and fro the wildirnesse `til to the see of Ceneroth,
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 ayens the eest, and `til to the see of deseert, which is the saltist see at the eest coost, bi the weie that ledith to Bethessymoth, and fro the south part that liggith vndur Assedoch, `til to Phasga.
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 The terme of Og, kyng of Basan, of the relikis of Raphaym, `that is, giauntis, that dwelliden in Astoroth and in Edraym, and he was lord in the hil of Hermon, and in Salacha, and in al Basan, `til to the termes of Gessuri and Machati,
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 and of the half part of Galaad, and to the terme of Seon, kyng of Esebon.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 Moyses, the `seruaunt of the Lord, and the sones of Israel `smytiden hem; and Moises yaf `the lond of hem in to possessioun to Rubenytis and `to Gadditis and to half the lynage of Manaasses.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 These ben the kyngis of the lond, whiche Josue and the sones of Israel smytiden biyende Jordan, at the west coost, fro Algad in the feeld of Liban, `til to the hil whos part stieth in to Seir; and Josue yaf it in to possessioun to the lynagis of Israel, to ech his owne part,
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 as wel in `hilli placis as in pleyn and feeldi placis; in Asseroth, and in wildirnesse, and in the south was Ethei, and Ammorrei, Cananie, and Pheresei, Euey, and Jebusei.
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 The kyng of Jerico oon; the kyng of Hai, which is at the side of Bethel, oon;
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 the kyng of Jerusalem, oon; the kyng of Ebron, oon;
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 the kyng of Herymoth, oon; the kyng of Lachis, oon; the kyng of Eglon, oon;
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 the kyng of Gazer, oon;
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 the kyng of Dabir, oon; the kyng of Gader, oon;
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 the kyng of Herma, oon;
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 the kyng of Hedreth, oon; the kyng of Lempna, oon; the kyng of Odollam, oon;
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 the kyng of Maceda, oon; the kyng of Bethel, oon;
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 the kyng of Thaphua, oon;
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 the kyng of Affer, oon; the kyng of Affeth, oon; the kyng of Saron, oon; the kyng of Madon, oon;
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 the king of Asor, oon;
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 the kyng of Semeron, oon; the kyng of Axaph, oon;
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 the kyng of Thenach, oon; the kyng of Magedo, oon; the kyng of Cetes, oon;
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 the kyng of Jachanaem of Carmele, oon;
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 the kyng of Dor and of the prouince of Dor, oon; the kyng of folkis of Galgal, oon;
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 the kyng of Thersa, oon; alle the kyngis, oon and thretti.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.

< Joshua 12 >