< Jonah 2 >
1 And Jonas preiede to the Lord his God fro the fischis wombe,
Then prayed Jonah unto the Lord his God out of the belly of the fish.
2 and seide, Y criede to God of my tribulacioun, and he herde me; fro the wombe of helle Y criede, and thou herdist my vois. (Sheol )
And he said, I called from the midst of my distress unto the Lord, and he hath answered me: out of the depth of the grave have I cried, and thou hast heard my voice. (Sheol )
3 Thou castidist me doun in to depnesse, in the herte of the see, and the flood cumpasside me; alle thi swolowis and thi wawis passiden on me.
For thou hast cast me into the deep, in the heart of the seas; and the stream compasseth me about: all thy billows and thy waves have passed over me.
4 And Y seide, Y am cast awei fro siyt of thin iyen; netheles eftsoone Y schal see thin hooli temple.
And I thought indeed, I am driven out from before thy eyes: yet I again shall look toward thy holy temple.
5 Watris cumpassiden me `til to my soule, depnesse enuyrownede me, the see hilide myn heed.
The waters surrounded me, to the peril of my life; the deep compassed me about: sea-weeds were bound about my head.
6 Y wente doun to the vtmeste places of hillis, the barris of erthe closiden me togidere, in to withouten ende; and thou, my Lord God, schalt reise vp my lijf fro corrupcioun.
To the bottoms of the mountains did I go down; the earth [closed] her bars about me for ever: when thou broughtest up my life from the pit, O Lord my God!
7 Whanne my soule was angwisched in me, Y bithouyte on the Lord, that my preier come to thee, to thin hooli temple.
When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came unto thee, unto thy holy temple.
8 Thei that kepen vanytees, forsaken his merci idili.
They that guard false vanities forsake [the source of] their kindness.
9 But Y in vois of heriyng schal offre to thee; what euer thingis Y vowide, Y schal yelde to the Lord, for myn helthe.
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; that which I have vowed will I pay; [for] help is with the Lord.
10 And the Lord seide to the fisch, and it castide out Jonas `in to the drie lond.
And the Lord commanded the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.