< John 7 >

1 Aftir these thingis Jhesus walkide in to Galilee, for he wolde not walke in to Judee, for the Jewis souyten to sle hym.
And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,
2 And ther was neiy a feeste dai of the Jewis, Senofegia.
and the feast of the Jews was nigh — that of tabernacles —
3 And hise britheren seiden to hym, Passe fro hennus, and go in to Judee, that also thi disciplis seen thi werkis that thou doist;
his brethren, therefore, said unto him, 'Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost;
4 for no man doith ony thing in hiddlis, and hym silf sekith to be opyn. If thou doist these thingis, schewe thi silf to the world.
for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things — manifest thyself to the world;'
5 For nether hise britheren bileueden in hym.
for not even were his brethren believing in him.
6 Therfor Jhesus seith to hem, My tyme cam not yit, but youre tyme is euermore redi.
Jesus, therefore, saith to them, 'My time is not yet present, but your time is always ready;
7 The world may not hate you, sothely it hatith me; for Y bere witnessyng therof, that the werkis of it ben yuele.
the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil.
8 Go ye vp to this feeste dai, but Y schal not go vp to this feeste dai, for my tyme is not yit fulfillid.
Ye — go ye up to this feast; I do not yet go up to this feast, because my time hath not yet been fulfilled;'
9 Whanne he hadde seid these thingis, he dwelte in Galilee.
and saying these things to them, he remained in Galilee.
10 And aftir that hise britheren weren gon vp, thanne he yede vp to the feeste dai, not opynli, but as in priuyte.
And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;
11 Therfor the Jewis souyten hym in the feeste dai, and seiden, Where is he?
the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, 'Where is that one?'
12 And myche grutchyng was of hym among the puple. For summe seiden, That he is good; and othere seiden, Nai, but he disceyueth the puple;
and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said — 'He is good;' and others said, 'No, but he leadeth astray the multitude;'
13 netheles no man spak opynli of hym, for drede of the Jewis.
no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.
14 But whanne the myddil feeste dai cam, Jhesus wente vp in to the temple, and tauyte.
And it being now the middle of the feast, Jesus went up to the temple, and he was teaching,
15 And the Jewis wondriden, and seiden, Hou can this man lettris, sithen he hath not lerned?
and the Jews were wondering, saying, 'How hath this one known letters — not having learned?'
16 Jhesus answerde to hem, and seide, My doctryne is not myn, but his that sente me.
Jesus answered them and said, 'My teaching is not mine, but His who sent me;
17 If ony man wole do his wille, he schal knowe of the techyng, whethir it be of God, or Y speke of my silf.
if any one may will to do His will, he shall know concerning the teaching, whether it is of God, or — I do speak from myself.
18 He that spekith of hym silf, sekith his owne glorie; but he that sekith the glorie of hym that sente hym, is sothefast, and vnriytwisnesse is not in hym.
'He who is speaking from himself his own glory doth seek, but he who is seeking the glory of him who sent him, this one is true, and unrighteousness is not in him;
19 Whether Moises yaf not to you a lawe, and noon of you doith the lawe?
hath not Moses given you the law? and none of you doth the law; why me do ye seek to kill?'
20 What seken ye to sle me? And the puple answerde, and seide, Thou hast a deuel; who sekith to sle thee?
The multitude answered and said, 'Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?'
21 Jhesus answerde, and seide to hem, Y haue don o werk, and alle ye wondren.
Jesus answered and said to them, 'One work I did, and ye all wonder,
22 Therfor Moises yaf to you circumcisioun; not for it is of Moyses, but of the fadris; and in the sabat ye circumciden a man.
because of this, Moses hath given you the circumcision — not that it is of Moses, but of the fathers — and on a sabbath ye circumcise a man;
23 If a man take circumcicioun in the sabat, that the lawe of Moises be not brokun, han ye indignacioun to me, for Y made al a man hool in the sabat?
if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?
24 Nile ye deme aftir the face, but deme ye a riytful doom.
judge not according to appearance, but the righteous judgment judge.'
25 Therfor summe of Jerusalem seiden, Whethir this is not he, whom the Jewis seken to sle?
Certain, therefore, of the Jerusalemites said, 'Is not this he whom they are seeking to kill?
26 and lo! he spekith opynli, and thei seien no thing to hym. Whether the princes knewen verili, that this is Crist?
and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?
27 But we knowun this man, of whennus he is; but whanne Crist schal come, no man woot of whennus he is.
but this one — we have known whence he is; and the Christ, when he doth come, no one doth know whence he is.'
28 Therfor Jhesus criede in the temple `techynge, and seide, Ye knowen me, and `ye knowen of whennus Y am; and Y cam not of my silf, but he is trewe that sente me, whom ye knowen not.
Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, 'Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;
29 Y knowe hym, and if Y seie that Y knowe hym not, Y schal be lijk to you, a liere; but Y knowe hym, for of hym Y am, and he sente me.
and I have known Him, because I am from Him, and He did send me.'
30 Therfor thei souyten to take hym, and no man sette on hym hoondis, for his our cam not yit.
They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,
31 And many of the puple bileueden in hym, and seiden, Whanne Crist schal come, whether he schal do mo tokenes, than tho that this doith?
and many out of the multitude did believe in him, and said — 'The Christ — when he may come — will he do more signs than these that this one did?'
32 Farisees herden the puple musinge of hym these thingis; and the princis and Farisees senten mynystris, to take hym.
The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they may take him;
33 Therfor Jhesus seide to hem, Yit a litil tyme Y am with you, and Y go to the fadir, that sente me.
Jesus, therefore, said to them, 'Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;
34 Ye schulen seke me, and ye schulen not fynde; and where Y am, ye may not come.
ye will seek me, and ye shall not find; and where I am, ye are not able to come.'
35 Therfor the Jewis seiden to hem silf, Whidur schal this gon, for we schulen not fynde hym? whether he wole go in to the scateryng of hethene men, and wole teche the hethene?
The Jews, therefore, said among themselves, 'Whither is this one about to go that we shall not find him? — to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;
36 What is this word, which he seide, Ye schulen seke me, and ye schulen not fynde; and where Y am, ye moun not come?
what is this word that he said, Ye will seek me, and ye shall not find? and, Where I am, ye are not able to come?'
37 But in the laste dai of the greet feeste, Jhesus stood, and criede, and seide, If ony man thirstith, come he to me, and drynke.
And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, 'If any one doth thirst, let him come unto me and drink;
38 He that bileueth in me, as the scripture seith, Floodis of quyk watir schulen flowe fro his wombe.
he who is believing in me, according as the Writing said, Rivers out of his belly shall flow of living water;'
39 But he seide this thing of the Spirit, whom men that bileueden in hym schulden take; for the Spirit was not yit youun, for Jhesus was not yit glorified.
and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified.
40 Therfor of that cumpanye, whanne thei hadden herd these wordis of hym, thei seiden, This is verili a prophete.
Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, 'This is truly the Prophet;'
41 Othere seiden, This is Crist. `But summe seiden, Whether Crist cometh fro Galilee?
others said, 'This is the Christ;' and others said, 'Why, out of Galilee doth the Christ come?
42 Whether the scripture seith not, that of the seed of Dauid, and of the castel of Bethleem, where Dauid was, Crist cometh?
Did not the Writing say, that out of the seed of David, and from Bethlehem — the village where David was — the Christ doth come?'
43 Therfor discencioun was maad among the puple for hym.
A division, therefore, arose among the multitude because of him.
44 For summe of hem wolden haue take hym, but no man sette hondis on hym.
And certain of them were willing to seize him, but no one laid hands on him;
45 Therfor the mynystris camen to bischopis and Farisees, and thei seiden to hem, Whi brouyten ye not hym?
the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, 'Wherefore did ye not bring him?'
46 The mynystris answeriden, Neuere man spak so, as this man spekith.
The officers answered, 'Never so spake man — as this man.'
47 Therfor the Farisees answeriden to hem, Whether ye ben disseyued also?
The Pharisees, therefore, answered them, 'Have ye also been led astray?
48 whether ony of the pryncis or of the Farisees bileueden in hym?
did any one out of the rulers believe in him? or out of the Pharisees?
49 But this puple, that knowith not the lawe, ben cursid.
but this multitude, that is not knowing the law, is accursed.'
50 Nychodeme seith to hem, he that cam to hym bi nyyt, that was oon of hem, Whethir oure lawe demith a man,
Nicodemus saith unto them — he who came by night unto him — being one of them,
51 but it haue first herde of hym, and knowe what he doith?
'Doth our law judge the man, if it may not hear from him first, and know what he doth?'
52 Thei answeriden, and seiden to hym, Whether thou art a man of Galilee also? Seke thou scripturis, and se thou, that a prophete risith not of Galilee.
They answered and said to him, 'Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;'
53 And thei turneden ayen, ech in to his hous.
and each one went on to his house, but Jesus went on to the mount of the Olives.

< John 7 >