< John 14 >

1 Be not youre herte afraied, ne drede it; ye bileuen in God, and bileue ye in me.
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
2 In the hous of my fadir ben many dwellyngis; if ony thing lesse, Y hadde seid to you, for Y go to make redi to you a place.
In my Father's house are many mansions: if [it were] not [so], I would have told you. I go to prepare a place for you.
3 And if Y go, and make redi to you a place, eftsoones Y come, and Y schal take you to my silf, that where Y am, ye be.
And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to myself; that where I am, [there] ye may be also.
4 And whidur Y go, ye witen, and ye witen the weie.
And whither I go ye know, and the way ye know.
5 Thomas seith to hym, Lord, we witen not whidur thou goist, and hou moun we wite the weie?
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
6 Jhesus seith to hym, Y am weie, treuthe, and lijf; no man cometh to the fadir, but bi me.
Jesus saith to him, I am the way, and the truth, and the life: no man cometh to the Father, but by me.
7 If ye hadden knowe me, sotheli ye hadden knowe also my fadir; and aftirward ye schulen knowe hym, and ye han seyn hym.
If ye had known me, ye would have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
8 Filip seith to hym, Lord, schewe to vs the fadir, and it suffisith to vs.
Philip saith to him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.
9 Jhesus seith to hym, So long tyme Y am with you, and `han ye not knowun me? Filip, he that seeth me, seeth also the fadir. Hou seist thou, schewe to vs the fadir?
Jesus saith to him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me Philip? he that hath seen me, hath seen the Father; and how sayest thou [then], Show us the Father?
10 Bileuest thou not, that Y am in the fadir, and the fadir is in me? The wordis that Y speke to you, Y speke not of my silf; but the fadir hym silf dwellynge in me, doith the werkis.
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak to you, I speak not from myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
11 Bileue ye not, that Y am in the fadir, and the fadir is in me?
Believe me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
12 Ellis bileue ye for thilke werkis. Treuli, treuli, Y seie to you, if a man bileueth in me, also he schal do the werkis that Y do; and he schal do grettere werkis than these, for Y go to the fadir.
Verily, verily, I say to you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater [works] than these shall he do; because I go to my Father.
13 And what euere thing ye axen the fadir in my name, Y schal do this thing, that the fadir be glorified in the sone.
And whatever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14 If ye axen ony thing in my name, Y schal do it.
If ye shall ask any thing in my name, I will do [it].
15 If ye louen me, kepe ye my comaundementis.
If ye love me, keep my commandments.
16 And Y schal preye the fadir, and he schal yyue to you another coumfortour, to dwelle with you with outen ende, (aiōn g165)
And I will pray the Father, and he will give you another Comforter, that he may abide with you for ever; (aiōn g165)
17 the spirit of treuthe; which spirit the world may not take, for it seeth hym not, nether knowith hym. But ye schulen knowe hym, for he schal dwelle with you, and he schal be in you.
[Even] the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and will be in you.
18 Y schal not leeue you fadirles, Y schal come to you.
I will not leave you comfortless; I will come to you.
19 Yit a litil, and the world seeth not now me; but ye schulen se me, for Y lyue, and ye schulen lyue.
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
20 In that dai ye schulen knowe, that Y am in my fadir, and ye in me, and Y in you.
At that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.
21 He that hath my comaundementis, and kepith hem, he it is that loueth me; and he that loueth me, schal be loued of my fadir, and Y schal loue hym, and Y schal schewe to hym my silf.
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me, shall be loved by my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
22 Judas seith to hym, not he of Scarioth, Lord, what is don, that thou schalt schewe thi silf to vs, and not to the world?
Judas, not Iscariot, saith to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us, and not to the world?
23 Jhesus answerde, and seide `to hym, If ony man loueth me, he schal kepe my word; and my fadir schal loue hym, and we schulen come to hym, and we schulen dwelle with hym.
Jesus answered and said to him, If a man loveth me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come to him, and make our abode with him.
24 He that loueth me not, kepith not my wordis; and the word which ye han herd, is not myn, but the fadris, that sente me.
He that loveth me not, keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but that of the Father who sent me.
25 These thingis Y haue spokun to you, dwellynge among you; but thilke Hooli Goost,
These things have I spoken to you, being [yet] present with you.
26 the coumfortour, whom the fadir schal sende in my name, he schal teche you alle thingis, `and schal schewe to you alle thingis, what euere thingis Y schal seie to you.
But the Comforter, [who is] the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatever I have said to you.
27 Pees Y leeue to you, my pees Y yyue to you; not as the world yyueth, Y yiue to you; be not youre herte affrayed, ne drede it.
Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world giveth, give I to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
28 Ye han herd, that Y seide to you, Y go, and come to you. If ye loueden me, forsothe ye schulden haue ioye, for Y go to the fadir, for the fadir is grettere than Y.
Ye have heard that I said to you, I go away, and come [again] to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
29 And now Y haue seid to you, bifor that it be don, that whanne it is don, ye bileuen.
And now I have told you before it cometh to pass, that when it hath come to pass, ye may believe.
30 Now Y schal not speke many thingis with you; for the prince of this world cometh, and hath not in me ony thing.
Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
31 But that the world knowe, that Y loue the fadir; and as the fadir yaf a comaundement to me, so Y do. `Rise ye, go we hennus.
But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.

< John 14 >