< John 11 >

1 And ther was a sijk man, Lazarus of Bethanye, of the castel of Marie and Martha, hise sistris.
And a certaine man was sicke, named Lazarus of Bethania, the towne of Marie, and her sister Martha.
2 And it was Marye, which anoyntide the Lord with oynement, and wipte hise feet with hir heeris, whos brother Lazarus was sijk.
(And it was that Mary which anointed the Lord with oyntment, and wiped his feete with her heare, whose brother Lazarus was sicke.)
3 Therfor hise sistris senten to hym, and seide, Lord, lo! he whom thou louest, is sijk.
Therefore his sisters sent vnto him, saying, Lord, beholde, he whome thou louest, is sicke.
4 And Jhesus herde, and seide to hem, This syknesse is not to the deth, but for the glorie of God, that mannus sone be glorified bi hym.
When Iesus heard it, he saide, This sickenes is not vnto death, but for the glorie of God, that the Sonne of God might be glorified thereby.
5 And Jhesus louyde Martha, and hir sistir Marie, and Lazarus.
Nowe Iesus loued Martha and her sister, and Lazarus.
6 Therfor whanne Jhesus herde, that he was sijk, thanne he dwellide in the same place twei daies.
And after he had heard that he was sicke, yet abode hee two dayes still in the same place where he was.
7 And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee.
Then after that, said he to his disciples, Let vs goe into Iudea againe.
8 The disciplis seien to hym, Maister, now the Jewis souyten for to stoone thee, and eft goist thou thidir?
The disciples saide vnto him, Master, the Iewes lately sought to stone thee, and doest thou goe thither againe?
9 Jhesus answerde, Whether ther ben not twelue ouris of the dai? If ony man wandre in the dai, he hirtith not, for he seeth the liyt of this world.
Iesus answered, Are there not twelue houres in the day? If a man walke in the day, hee stumbleth not, because he seeth the light of this world.
10 But if he wandre in the niyt, he stomblith, for liyt is not in him.
But if a man walke in the night, hee stumbleth, because there is no light in him.
11 He seith these thingis, and aftir these thingis he seith to hem, Lazarus, oure freend, slepith, but Y go to reise hym fro sleep.
These things spake he, and after, he said vnto them, Our friend Lazarus sleepeth: but I goe to wake him vp.
12 Therfor hise disciplis seiden, Lord, if he slepith, he schal be saaf.
Then said his disciples, Lord, if he sleepe, he shalbe safe.
13 But Jhesus hadde seid of his deth; but thei gessiden, that he seide of slepyng of sleep.
Howbeit, Iesus spake of his death: but they thought that he had spoken of the naturall sleepe.
14 Thanne therfor Jhesus seide to hem opynli, Lazarus is deed;
Then saide Iesus vnto them plainely, Lazarus is dead.
15 and Y haue ioye for you, that ye bileue, for Y was not there; but go we to hym.
And I am glad for your sakes, that I was not there, that ye may beleeue: but let vs go vnto him.
16 Therfor Thomas, that is seid Didymus, seide to euen disciplis, Go we also, that we dien with hym.
Then saide Thomas (which is called Didymus) vnto his felow disciples, Let vs also goe, that we may die with him.
17 And so Jhesus cam, and foond hym hauynge thanne foure daies in the graue.
Then came Iesus, and found that he had lien in the graue foure dayes alreadie.
18 And Bethany was bisidis Jerusalem, as it were fiftene furlongis.
(Nowe Bethania was neere vnto Hierusalem, about fifteene furlongs off.)
19 And many of the Jewis camen to Mary and Martha, to coumforte hem of her brothir.
And many of ye Iewes were come to Martha and Marie to comfort them for their brother.
20 Therfor as Martha herde, that Jhesu cam, sche ran to hym; but Mary sat at home.
Then Martha, when shee heard that Iesus was comming, went to meete him: but Mary sate still in the house.
21 Therfor Martha seide to Jhesu, Lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed.
Then said Martha vnto Iesus, Lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead.
22 But now Y woot, that what euere thingis thou schalt axe of God, God schal yyue to thee.
But now I know also, that whatsoeuer thou askest of God, God will giue it thee.
23 Jhesus seith to hir, Thi brother schal rise ayen.
Iesus said vnto her, Thy brother shall rise againe.
24 Martha seith to hym, Y woot, that he schal rise ayen in the ayen risyng in the laste dai.
Martha said vnto him, I know that he shall rise againe in the resurrection at the last day.
25 Jhesus seith to hir, Y am ayen risyng and lijf; he that bileueth in me, yhe, thouy he be deed, he schal lyue;
Iesus saide vnto her, I am the resurrection and the life: he that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue.
26 and ech that lyueth, and bileueth in me, schal not die with outen ende. Bileuest thou this thing? (aiōn g165)
And whosoeuer liueth, and beleeueth in me, shall neuer die: Beleeuest thou this? (aiōn g165)
27 Sche seith to hym, Yhe, Lord, Y haue bileued, that thou art Crist, the sone of the lyuynge God, that hast come in to this world.
She said vnto him, Yea, Lord, I beleeue that thou art that Christ that Sonne of God, which should come into the world.
28 And whanne sche hadde seid this thing, sche wente, and clepide Marie, hir sistir, in silence, and seide, The maister cometh, and clepith thee.
And when she had so saide, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee.
29 Sche, as sche herd, aroos anoon, and cam to hym.
And when she heard it, shee arose quickly, and came vnto him.
30 And Jhesus cam not yit `in to the castel, but he was yit in that place, where Martha hadde comun ayens hym.
For Iesus was not yet come into the towne, but was in the place where Martha met him.
31 Therfor the Jewis that weren with hir in the hous, and coumfortiden hir, whanne thei sayn Marie, that sche roos swithe, and wente out, thei sueden hir, and seiden, For sche goith to the graue, to wepe there.
The Iewes then which were with her in the house, and comforted her, when they sawe Marie, that she rose vp hastily, and went out, folowed her, saying, She goeth vnto the graue, to weepe there.
32 But whanne Marie was comun where Jhesus was, sche seynge hym felde doun to his feet, and seide to hym, Lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed.
Then when Mary was come where Iesus was, and sawe him, she fell downe at his feete, saying vnto him, Lord, if thou haddest bene here, my brother had not bene dead.
33 And therfor whanne Jhesu saiy hir wepyng, and the Jewis wepynge that weren with hir, he `made noise in spirit, and troblide hym silf,
When Iesus therefore saw her weepe, and the Iewes also weepe which came with her, hee groned in the spirit, and was troubled in himselfe,
34 and seide, Where han ye leid hym? Thei seien to hym, Lord, come, and se.
And saide, Where haue ye layde him? They said vnto him, Lord, come and see.
35 And Jhesus wepte. Therfor the Jewis seiden,
And Iesus wept.
36 Lo! hou he louede hym.
Then saide the Iewes, Beholde, how he loued him.
37 And summe of hem seiden, Whethir this man that openyde the iyen of the borun blynde man, myyte not make that this schulde not die?
And some of them saide, Coulde not he, which opened the eyes of the blinde, haue made also, that this man should not haue died?
38 Therfor Jhesus eft makynge noise in hym silf, cam to the graue. And there was a denne, and a stoon was leid theronne.
Iesus therefore againe groned in himselfe, and came to the graue. And it was a caue, and a stone was layde vpon it.
39 And Jhesus seith, Take ye awey the stoon. Martha, the sistir of hym that was deed, seith to hym, Lord, he stynkith now, for he hath leye foure daies.
Iesus saide, Take ye away the stone. Martha the sister of him that was dead, said vnto him, Lord, he stinketh alreadie: for he hath bene dead foure dayes.
40 Jhesus seith to hir, Haue Y not seid to thee, that if thou bileuest, thou schalt se the glorie of God?
Iesus saide vnto her, Saide I not vnto thee, that if thou diddest beleeue, thou shouldest see the glorie of God?
41 Therfor thei token awei the stoon. And Jhesus lifte vp hise iyen, and seide, Fadir, Y do thankyngis to thee, for thou hast herd me; and Y wiste,
Then they tooke away the stone from the place where the dead was layde. And Iesus lift vp his eyes, and saide, Father, I thanke thee, because thou hast heard me.
42 that thou euermore herist me, but for the puple that stondith aboute, Y seide, that thei bileue, that thou hast sent me.
I knowe that thou hearest me alwayes, but because of the people that stand by, I said it, that they may beleeue, that thou hast sent me.
43 Whanne he hadde seid these thingis, he criede with a greet vois, Lazarus, come thou forth.
As hee had spoken these things, hee cried with a loude voyce, Lazarus, come foorth.
44 And anoon he that was deed, cam out, boundun the hondis and feet with boondis, and his face boundun with a sudarie. And Jhesus seith to hem, Vnbynde ye hym, and suffre ye hym to go forth.
Then he that was dead, came forth, bound hande and foote with bandes, and his face was bound with a napkin. Iesus said vnto them, Loose him, and let him goe.
45 Therfor many of the Jewis that camen to Marie and Martha, and seyn what thingis Jhesus dide, bileueden in hym.
Then many of the Iewes, which came to Mary, and had seene the thinges, which Iesus did, beleeued in him.
46 But summe of hem wente to the Farisees, and seiden to hem, what thingis Jhesus `hadde don.
But some of them went their way to the Pharises, and told them what things Iesus had done.
47 Therfor the bischopis and the Farisees gadriden a counsel ayens Jhesu, and seiden, What do we? for this man doith many myraclis.
Then gathered the hie Priests, and the Pharises a councill, and said, What shall we doe? For this man doeth many miracles.
48 If we leeue hym thus, alle men schulen bileue in hym; and Romayns schulen come, and schulen take our place and oure folk.
If we let him thus alone, all men will beleeue in him, and the Romanes will come and take away both our place, and the nation.
49 But oon of hem, Cayfas bi name, whanne he was bischop of that yeer, seide to hem,
Then one of them named Caiaphas, which was the hie Priest that same yere, said vnto them, Ye perceiue nothing at all,
50 Ye witen nothing, ne thenken, that it spedith to you, that o man die for the puple, and that al the folc perische not.
Nor yet doe you consider that it is expedient for vs, that one man die for the people, and that the whole nation perish not.
51 But he seide not this thing of hym silf, but whanne he was bischop of that yeer, he prophesiede, that Jhesu was to die for the folc,
This spake hee not of himselfe: but being hie Priest that same yere, he prophecied that Iesus should die for that nation:
52 and not oneli for the folc, but that he schulde gadere in to oon the sones of God that weren scaterid.
And not for that nation onely, but that he shoulde gather together in one the children of God, which were scattered.
53 Therfor fro that day thei souyten for to sle hym.
Then from that day foorth they consulted together, to put him to death.
54 Therfor Jhesus walkide not thanne opynli among the Jewis; but he wente in to a cuntre bisidis desert, in to a citee, that is seid Effren, and there he dwellide with hise disciplis.
Iesus therefore walked no more openly among the Iewes, but went thence vnto a countrey neere to the wildernes, into a citie called Ephraim, and there continued with his disciples.
55 And the pask of the Jewis was niy, and many of the cuntrey wenten vp to Jerusalem bifor the pask, to halewe hem silf.
And the Iewes Passeouer was at hande, and many went out of the countrey vp to Hierusalem before the Passeouer, to purifie themselues.
56 Therfor thei souyten Jhesu, and spaken togidere, stondynge in the temple, What gessen ye, for he cometh not to the feeste day?
Then sought they for Iesus, and spake among themselues, as they stoode in the Temple, What thinke ye, that he cometh not to the feast?
57 For the bischopis and Farisees hadden youun a maundement, that if ony man knowe where he is, that he schewe, that thei take hym.
Now both the high Priestes and the Pharises had giuen a commandement, that if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.

< John 11 >