< John 1 >

1 In the bigynnyng was the word, and the word was at God, and God was the word.
In the beginning was that Word, and that Word was with God, and that Word was God.
2 This was in the bigynnyng at God.
This same was in the beginning with God.
3 Alle thingis weren maad bi hym, and withouten hym was maad no thing, that thing that was maad.
All things were made by it, and without it was made nothing that was made.
4 In hym was lijf, and the lijf was the liyt of men; and the liyt schyneth in derknessis,
In it was life, and that life was the light of men.
5 and derknessis comprehendiden not it.
And that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not.
6 A man was sent fro God, to whom the name was Joon.
There was a man sent from God, whose name was Iohn.
7 This man cam in to witnessyng, that he schulde bere witnessing of the liyt, that alle men schulden bileue bi hym.
This same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue.
8 He was not the liyt, but that he schulde bere witnessing of the liyt.
He was not that light, but was sent to beare witnesse of that light.
9 There was a very liyt, which liytneth ech man that cometh in to this world.
This was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world.
10 He was in the world, and the world was maad bi hym, and the world knew hym not.
He was in the world, and the worlde was made by him: and the worlde knewe him not.
11 He cam in to his owne thingis, and hise resseyueden hym not.
He came vnto his owne, and his owne receiued him not.
12 But hou many euer resseyueden hym, he yaf to hem power to be maad the sones of God, to hem that bileueden in his name; the whiche not of bloodis,
But as many as receiued him, to them he gaue prerogatiue to be the sonnes of God, euen to them that beleeue in his Name.
13 nether of the wille of fleische, nether of the wille of man, but ben borun of God.
Which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of God.
14 And the word was maad man, and dwellyde among vs, and we han seyn the glorie of hym, as the glorie of the `oon bigetun sone of the fadir, ful of grace and of treuthe.
And that Word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten Sonne of the Father) full of grace and trueth.
15 Joon berith witnessyng of hym, and crieth, and seith, This is, whom Y seide, He that schal come aftir me, is maad bifore me, for he was tofor me;
Iohn bare witnesse of him, and cryed, saying, This was he of whom I said, He that commeth after me, was before me: for he was better then I.
16 and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace.
And of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace.
17 For the lawe was youun bi Moises; but grace and treuthe `is maad bi Jhesu Crist.
For the Lawe was giuen by Moses, but grace, and trueth came by Iesus Christ.
18 No man sai euer God, no but the `oon bigetun sone, that is in the bosum of the fadir, he hath teld out.
No man hath seene God at any time: that onely begotten Sonne, which is in the bosome of the Father, he hath declared him.
19 And this is the witnessyng of Joon, whanne Jewis senten fro Jerusalem prestis and dekenes to hym, that thei schulden axe hym, Who art thou?
Then this is the record of Iohn, when the Iewes sent Priestes and Leuites from Hierusalem, to aske him, Who art thou?
20 He knoulechide, and denyede not, and he knoulechide, For Y am not Crist.
And he confessed and denied not, and said plainely, I am not that Christ.
21 And thei axiden hym, What thanne? Art thou Elie? And he seide, Y am not. Art thou a profete? And he answeride, Nay.
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he said, I am not. Art thou that Prophet? And he answered, No.
22 Therfor thei seiden to hym, Who art thou? that we yyue an answere to these that senten vs. What seist thou of thi silf?
Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe?
23 He seide, Y am a vois of a crier in deseert, Dresse ye the weie of the Lord, as Ysaie, the prophete, seide.
He said, I am the voyce of him that cryeth in the wildernesse, Make straight the way of the Lord, as said the Prophet Esaias.
24 And thei that weren sent, weren of the Fariseis.
Nowe they which were sent, were of the Pharises.
25 And thei axiden hym, and seiden to hym, What thanne baptisist thou, if thou art not Crist, nether Elie, nether a profete?
And they asked him, and saide vnto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, neither Elias, nor that Prophet?
26 Joon answeride to hem, and seide, Y baptise in watir, but in the myddil of you hath stonde oon, that ye knowen not;
Iohn answered them, saying, I baptize with water: but there is one among you, whom ye knowe not.
27 he it is, that schal come aftir me, that was maad bifor me, of whom Y am not worthi to louse the thwong of his schoo.
He it is that commeth after me, which was before me, whose shoe latchet I am not worthie to vnloose.
28 These thingis weren don in Bethanye biyende Jordan, where Joon was baptisyng.
These things were done in Bethabara beyond Iordan, where Iohn did baptize.
29 Anothir day Joon say Jhesu comynge to hym, and he seide, Lo! the lomb of God; lo! he that doith awei the synnes of the world.
The next day Iohn, seeth Iesus comming vnto him, and saith, Beholde that Lambe of God, which taketh away the sinne of the world.
30 This is he, that Y seide of, Aftir me is comun a man, which was maad bifor me; for he was rather than Y.
This is he of whom I saide, After me commeth a man, which was before me: for he was better then I.
31 And Y knew hym not, but that he be schewid in Israel, therfor Y cam baptisynge in watir.
And I knewe him not: but because he should be declared to Israel, therefore am I come, baptizing with water.
32 And Joon bar witnessyng, and seide, That Y saiy the spirit comynge doun as a culuer fro heuene, and dwellide on hym.
So Iohn bare recorde, saying, I behelde that Spirit come downe from heauen, like a doue, and it abode vpon him,
33 And Y knew hym not; but he that sente me to baptise in watir, seide to me, On whom thou seest the Spirit comynge doun, and dwellynge on hym, this is he, that baptisith in the Hooli Goost.
And I knewe him not: but he that sent me to baptize with water, he saide vnto me, Vpon whom thou shalt see that Spirit come downe, and tary still on him, that is he which baptizeth with the holy Ghost.
34 And Y say, and bar witnessyng, that this is the sone of God.
And I sawe, and bare record that this is that Sonne of God.
35 Anothir dai Joon stood, and tweyne of hise disciplis;
The next day, Iohn stoode againe, and two of his disciples.
36 and he biheeld Jhesu walkinge, and seith, Lo! the lomb of God.
And he behelde Iesus walking by, and said, Beholde that Lambe of God.
37 And twei disciplis herden hym spekynge,
And the two disciples heard him speake, and followed Iesus.
38 and folewiden Jhesu. And Jhesu turnede, and say hem suynge hym, and seith to hem, What seken ye? And thei seiden to hym, Rabi, that is to seie, Maistir, where dwellist thou?
Then Iesus turned about, and saw them follow, and saide vnto them, What seeke ye? And they saide vnto him, Rabbi (which is to say by interpretation, Master) where dwellest thou?
39 And he seith to hem, Come ye, and se. And thei camen, and sayn where he dwellide; and dwelten with hym that dai. And it was as the tenthe our.
He saide vnto them, Come, and see. They came and sawe where hee dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth houre.
40 And Andrewe, the brother of Symount Petir, was oon of the tweyne, that herden of Joon, and hadden sued hym.
Andrew, Simon Peters brother, was one of the two which had heard it of Iohn, and that followed him.
41 This foond first his brother Symount, and he seide to him, We han foundun Messias, that is to seie, Crist; and he ledde him to Jhesu.
The same founde his brother Simon first, and said vnto him, We haue founde that Messias, which is by interpretation, that Christ.
42 And Jhesus bihelde hym, and seide, Thou art Symount, the sone of Johanna; thou schalt be clepid Cefas, that is to seie, Petre.
And he brought him to Iesus. And Iesus behelde him, and saide, Thou art Simon the sonne of Iona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, a stone.
43 And on the morewe he wolde go out in to Galilee, and he foond Filip; and he seith to hym, Sue thou me.
The day following, Iesus woulde goe into Galile, and founde Philip, and said vnto him, Followe me.
44 Filip was of Bethsaida, the citee of Andrew and of Petre.
Nowe Philip was of Bethsaida, the citie of Andrew and Peter.
45 Filip foond Nathanael, and seide to hym, We han foundun Jhesu, the sone of Joseph, of Nazareth, whom Moyses wroot in the lawe and profetis.
Philippe founde Nathanael, and saide vnto him, Wee haue founde him of whom Moses did write in the Lawe, and the Prophetes, Iesus that sonne of Ioseph, that was of Nazareth.
46 And Nathanael seide to hym, Of Nazareth may sum good thing be?
Then Nathanael sayde vnto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saide to him, Come, and see.
47 Filip seide to hym, Come, and se. Jhesus siy Nathanael comynge to hym, and seide to hym, Lo! verili a man of Israel, in whom is no gile.
Iesus sawe Nathanael comming to him, and saide of him, Beholde in deede an Israelite, in whom is no guile.
48 Nathanael seide to hym, Wherof hast thou knowun me? Jhesus `answerde, and seide to hym, Bifor that Filip clepide thee, whanne thou were vndur the fige tree, Y saiy thee. Nathanael answerde to hym,
Nathanael sayde vnto him, Whence knewest thou mee? Iesus answered, and sayd vnto him, Before that Philip called thee, when thou wast vnder the figge tree, I sawe thee.
49 `and seide, Rabi, thou art the sone of God, thou art kyng of Israel.
Nathanael answered, and saide vnto him, Rabbi, thou art that Sonne of God: thou art that King of Israel.
50 Jhesus answerde, and seide to hym, For Y seide to thee, Y sawy thee vndur the fige tre, thou bileuest; thou schalt se more than these thingis.
Iesus answered, and sayde vnto him, Because I sayde vnto thee, I sawe thee vnder the figtree, beleeuest thou? thou shalt see greater things then these.
51 And he seide to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, ye schulen se heuene opened, and the aungels of God stiynge vp and comynge doun on mannys sone.
And he saide vnto him, Verely, verely I say vnto you, hereafter shall yee see heauen open, and the Angels of God ascending, and descending vpon that Sonne of man.

< John 1 >