< Job 7 >

1 Knyythod is lijf of man on erthe, and his daies ben as the daies of an hired man.
הלא צבא לאנוש על ארץ וכימי שכיר ימיו׃
2 As an hert desireth schadowe, and as an hirede man abideth the ende of his werk;
כעבד ישאף צל וכשכיר יקוה פעלו׃
3 so and Y hadde voide monethis, and Y noumbrede trauailous niytes to me.
כן הנחלתי לי ירחי שוא ולילות עמל מנו לי׃
4 If Y schal slepe, Y schal seie, Whanne schal Y rise? and eft Y schal abide the euentid, and Y schal be fillid with sorewis `til to derknessis.
אם שכבתי ואמרתי מתי אקום ומדד ערב ושבעתי נדדים עדי נשף׃
5 Mi fleisch is clothid with rot, and filthis of dust; my skyn driede vp, and is drawun togidere.
לבש בשרי רמה וגיש עפר עורי רגע וימאס׃
6 My daies passiden swiftliere thanne a web is kit doun `of a webstere; and tho daies ben wastid with outen ony hope.
ימי קלו מני ארג ויכלו באפס תקוה׃
7 God, haue thou mynde, for my lijf is wynde, and myn iye schal not turne ayen, that it se goodis.
זכר כי רוח חיי לא תשוב עיני לראות טוב׃
8 Nethir the siyt of man schal biholde me; but thin iyen ben in me, and Y schal not `be in deedli lijf.
לא תשורני עין ראי עיניך בי ואינני׃
9 As a cloude is wastid, and passith, so he that goith doun to helle, schal not stie; (Sheol h7585)
כלה ענן וילך כן יורד שאול לא יעלה׃ (Sheol h7585)
10 nether schal turne ayen more in to his hows, and his place schal no more knowe hym.
לא ישוב עוד לביתו ולא יכירנו עוד מקמו׃
11 Wherfor and Y schal not spare my mouth; Y schal speke in the tribulacioun of my spirit, Y schal talke togidere with the bitternesse of my soule.
גם אני לא אחשך פי אדברה בצר רוחי אשיחה במר נפשי׃
12 Whether Y am the see, ethir a whal, for thou hast cumpassid me with prisoun?
הים אני אם תנין כי תשים עלי משמר׃
13 If Y seie, My bed schal coumfort me, and Y schal be releeuyd, spekynge with me in my bed;
כי אמרתי תנחמני ערשי ישא בשיחי משכבי׃
14 thou schalt make me aferd bi dremys, and thou schalt schake me with `orrour, ethir hidousnesse, `bi siytis.
וחתתני בחלמות ומחזינות תבעתני׃
15 Wherfor my soule `chees hangyng, and my boonys cheesiden deth.
ותבחר מחנק נפשי מות מעצמותי׃
16 `Y dispeiride, now Y schal no more lyue; Lord, spare thou me, for my daies ben nouyt.
מאסתי לא לעלם אחיה חדל ממני כי הבל ימי׃
17 What is a man, for thou `magnifiest hym? ether what settist thou thin herte toward hym?
מה אנוש כי תגדלנו וכי תשית אליו לבך׃
18 Thou visitist hym eerly, and sudeynli thou preuest hym.
ותפקדנו לבקרים לרגעים תבחננו׃
19 Hou long sparist thou not me, nether suffrist me, that Y swolowe my spotele?
כמה לא תשעה ממני לא תרפני עד בלעי רקי׃
20 Y haue synned; A! thou kepere of men, what schal Y do to thee? Whi hast thou set me contrarie to thee, and Y am maad greuouse to my silf?
חטאתי מה אפעל לך נצר האדם למה שמתני למפגע לך ואהיה עלי למשא׃
21 Whi doist thou not awei my sinne, and whi takist thou not awei my wickidnesse? Lo! now Y schal slepe in dust, and if thou sekist me eerli, Y schal not abide.
ומה לא תשא פשעי ותעביר את עוני כי עתה לעפר אשכב ושחרתני ואינני׃

< Job 7 >