< Job 39 >
1 Whethir thou knowist the tyme of birthe of wielde geet in stoonys, ethir hast thou aspied hyndis bryngynge forth calues?
Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve?
2 Hast thou noumbrid the monethis of her conseyuyng, and hast thou knowe the tyme of her caluyng?
Canst thou number the months that they fulfill? or knowest thou the time when they bring forth?
3 Tho ben bowid to the calf, and caluen; and senden out roryngis.
They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their sorrows.
4 Her calues ben departid, and goen to pasture; tho goen out, and turnen not ayen to `tho hyndis.
Their young ones are in good liking, they grow up in the open field; they go forth, and return not again,
5 Who let go the wielde asse fre, and who loside the boondis of hym?
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
6 To whom Y haue youe an hows in wildirnesse, and the tabernacles of hym in the lond of saltnesse.
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place.
7 He dispisith the multitude of citee; he herith not the cry of an axere.
He scorneth the tumult of the city, neither heareth he the shoutings of the driver.
8 He lokith aboute the hillis of his lesewe, and he sekith alle greene thingis.
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
9 Whether an vnycorn schal wilne serue thee, ethir schal dwelle at thi cratche?
Will the wild-ox be content to serve thee? or will he abide by thy crib?
10 Whether thou schalt bynde the vnicorn with thi chayne, for to ere, ethir schal he breke the clottis of valeis aftir thee?
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
11 Whether thou schalt haue trist in his grete strengthe, and schalt thou leeue to hym thi traueils?
Wilt thou trust him, because his strength is great? or wilt thou leave to him thy labour?
12 Whether thou schalt bileue to hym, that he schal yelde seed to thee, and schal gadere togidere thi cornfloor?
Wilt thou confide in him, that he will bring home thy seed, and gather [the corn of] thy threshingfloor?
13 The fethere of an ostriche is lijk the fetheris of a gerfawcun, and of an hauk;
The wing of the ostrich rejoiceth, [but] are her pinions and feathers kindly?
14 which ostrige forsakith hise eirun in the erthe, in hap thou schalt make tho hoot in the dust.
For she leaveth her eggs on the earth, and warmeth them in the dust,
15 He foryetith, that a foot tredith tho, ethir that a beeste of the feeld al tobrekith tho.
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may trample them.
16 He is maad hard to hise briddis, as if thei ben not hise; he traueilide in veyn, while no drede constreynede.
She is hardened against her young ones, as if they were not hers: though her labour be in vain, [she is] without fear;
17 For God hath priued hym fro wisdom, and `yaf not vnderstondyng to hym.
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
18 Whanne tyme is, he reisith the wengis an hiy; he scorneth the hors, and his ridere.
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
19 Whether thou schalt yyue strengthe to an hors, ether schal yyue neiyng `aboute his necke?
Hast thou given the horse [his] might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?
20 Whether thou schalt reyse hym as locustis? The glorie of hise nosethirlis is drede.
Hast thou made him to leap as a locust? the glory of his snorting is terrible.
21 He diggith erthe with the foot, he `fulli ioieth booldli; he goith ayens armed men.
He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth out to meet the armed men.
22 He dispisith ferdfulnesse, and he yyueth not stide to swerd.
He mocketh at fear, and is not dismayed; neither turneth he back from the sword.
23 An arowe caas schal sowne on hym; a spere and scheeld schal florische.
The quiver rattleth against him, the flashing spear and the javelin.
24 He is hoot, and gnastith, and swolewith the erthe; and he arettith not that the crie of the trumpe sowneth.
He swalloweth the ground with fierceness and rage; neither believeth he that it is the voice of the trumpet.
25 Whanne he herith a clarioun, he `seith, Joie! he smellith batel afer; the excityng of duykis, and the yellyng of the oost.
As oft as the trumpet [soundeth] he saith, Aha! and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.
26 Whether an hauk spredinge abrood hise wyngis to the south, bigynneth to haue fetheris bi thi wisdom?
Doth the hawk soar by thy wisdom, [and] stretch her wings toward the south?
27 Whether an egle schal be reisid at thi comaundement, and schal sette his nest in hiy places?
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
28 He dwellith in stoonys, and he dwellith in flyntis brokun bifor, and in rochis, to whiche `me may not neiye.
She dwelleth on the rock, and hath her lodging [there], upon the crag of the rock, and the strong hold.
29 Fro thennus he biholdith mete, and hise iyen loken fro fer.
From thence she spieth out the prey; her eyes behold it afar off.
30 Hise briddis souken blood, and where euere a careyn is, anoon he is present.
Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.