< Job 39 >
1 Whethir thou knowist the tyme of birthe of wielde geet in stoonys, ethir hast thou aspied hyndis bryngynge forth calues?
Know you the time when the wild goats of the rock bring forth? or can you mark when the hinds do calve?
2 Hast thou noumbrid the monethis of her conseyuyng, and hast thou knowe the tyme of her caluyng?
Can you number the months that they fulfill? or know you the time when they bring forth?
3 Tho ben bowid to the calf, and caluen; and senden out roryngis.
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
4 Her calues ben departid, and goen to pasture; tho goen out, and turnen not ayen to `tho hyndis.
Their young ones are in good looking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
5 Who let go the wielde asse fre, and who loside the boondis of hym?
Who has sent out the wild ass free? or who has loosed the bands of the wild ass?
6 To whom Y haue youe an hows in wildirnesse, and the tabernacles of hym in the lond of saltnesse.
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
7 He dispisith the multitude of citee; he herith not the cry of an axere.
He scorns the multitude of the city, neither regards he the crying of the driver.
8 He lokith aboute the hillis of his lesewe, and he sekith alle greene thingis.
The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.
9 Whether an vnycorn schal wilne serue thee, ethir schal dwelle at thi cratche?
Will the unicorn (ox) be willing to serve you, or abide by your crib?
10 Whether thou schalt bynde the vnicorn with thi chayne, for to ere, ethir schal he breke the clottis of valeis aftir thee?
Can you bind the unicorn (ox) with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after you?
11 Whether thou schalt haue trist in his grete strengthe, and schalt thou leeue to hym thi traueils?
Will you trust him, because his strength is great? or will you leave your labour to him?
12 Whether thou schalt bileue to hym, that he schal yelde seed to thee, and schal gadere togidere thi cornfloor?
Will you believe him, that he will bring home your seed, and gather it into your barn?
13 The fethere of an ostriche is lijk the fetheris of a gerfawcun, and of an hauk;
Gave you the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
14 which ostrige forsakith hise eirun in the erthe, in hap thou schalt make tho hoot in the dust.
Which left her eggs in the earth, and warms them in dust,
15 He foryetith, that a foot tredith tho, ethir that a beeste of the feeld al tobrekith tho.
And forgets that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
16 He is maad hard to hise briddis, as if thei ben not hise; he traueilide in veyn, while no drede constreynede.
She is hardened against her young ones, as though they were not her's: her labour is in vain without fear;
17 For God hath priued hym fro wisdom, and `yaf not vnderstondyng to hym.
Because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding.
18 Whanne tyme is, he reisith the wengis an hiy; he scorneth the hors, and his ridere.
What time she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider.
19 Whether thou schalt yyue strengthe to an hors, ether schal yyue neiyng `aboute his necke?
Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?
20 Whether thou schalt reyse hym as locustis? The glorie of hise nosethirlis is drede.
Can you make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.
21 He diggith erthe with the foot, he `fulli ioieth booldli; he goith ayens armed men.
He paws in the valley, and rejoices in his strength: he goes on to meet the armed men.
22 He dispisith ferdfulnesse, and he yyueth not stide to swerd.
He mocks at fear, and is not affrighted; neither turns he back from the sword.
23 An arowe caas schal sowne on hym; a spere and scheeld schal florische.
The quiver rattles against him, the glittering spear and the shield.
24 He is hoot, and gnastith, and swolewith the erthe; and he arettith not that the crie of the trumpe sowneth.
He swallows the ground with fierceness and rage: neither believes he that it is the sound of the trumpet.
25 Whanne he herith a clarioun, he `seith, Joie! he smellith batel afer; the excityng of duykis, and the yellyng of the oost.
He says among the trumpets, Ha, ha; and he smells the battle far off, the thunder of the captains, and the shouting.
26 Whether an hauk spredinge abrood hise wyngis to the south, bigynneth to haue fetheris bi thi wisdom?
Does the hawk fly by your wisdom, and stretch her wings toward the south?
27 Whether an egle schal be reisid at thi comaundement, and schal sette his nest in hiy places?
Does the eagle mount up at your command, and make her nest on high?
28 He dwellith in stoonys, and he dwellith in flyntis brokun bifor, and in rochis, to whiche `me may not neiye.
She dwells and abides on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.
29 Fro thennus he biholdith mete, and hise iyen loken fro fer.
From thence she seeks the prey, and her eyes behold far off.
30 Hise briddis souken blood, and where euere a careyn is, anoon he is present.
Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.