< Job 36 >
1 Also Helyu addide, and spak these thingis,
And Elihu continued:
2 Suffre thou me a litil, and Y schal schewe to thee; for yit Y haue that, that Y schal speke for God.
“Bear with me a little longer, and I will show you that there is more to be said on God’s behalf.
3 Y schal reherse my kunnyng fro the bigynnyng; and Y schal preue my worchere iust.
I get my knowledge from afar, and I will ascribe justice to my Maker.
4 For verili my wordis ben with out leesyng, and perfit kunnyng schal be preued to thee.
For truly my words are free of falsehood; one perfect in knowledge is with you.
5 God castith not awei myyti men, sithen he is myyti;
Indeed, God is mighty, but He despises no one; He is mighty in strength of understanding.
6 but he saueth not wickid men, and he yyueth dom to pore men.
He does not keep the wicked alive, but He grants justice to the afflicted.
7 He takith not awei hise iyen fro a iust man; and he settith kyngis in seete with out ende, and thei ben reisid there.
He does not take His eyes off the righteous, but He enthrones them with kings and exalts them forever.
8 And if thei ben in chaynes, and ben boundun with the roopis of pouert,
And if men are bound with chains, caught in cords of affliction,
9 he schal shewe to hem her werkis, and her grete trespassis; for thei weren violent, `ethir rauenours.
then He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed.
10 Also he schal opene her eere, that he chastise; and he schal speke, that thei turne ayen fro wickidnesse.
He opens their ears to correction and commands that they turn from iniquity.
11 If thei heren, and kepen, thei schulen fille her daies in good, and her yeris in glorie.
If they obey and serve Him, then they end their days in prosperity and their years in happiness.
12 Sotheli if thei heren not, thei schulen passe bi swerd, and thei schulen be wastid in foli.
But if they do not obey, then they perish by the sword and die without knowledge.
13 Feyneris and false men stiren the ire of God; and thei schulen not crye, whanne thei ben boundun.
The godless in heart harbor resentment; even when He binds them, they do not cry for help.
14 The soule of hem schal die in tempest; and the lijf of hem among `men of wymmens condiciouns.
They die in their youth, among the male shrine prostitutes.
15 He schal delyuere a pore man fro his angwisch; and he schal opene `the eere of hym in tribulacioun.
God rescues the afflicted by their affliction and opens their ears in oppression.
16 Therfor he schal saue thee fro the streit mouth of the broddeste tribulacioun, and not hauynge a foundement vndur it; sotheli the rest of thi table schal be ful of fatnesse.
Indeed, He drew you from the jaws of distress to a spacious and broad place, to a table full of richness.
17 Thi cause is demed as the cause of a wickid man; forsothe thou schalt resseyue thi cause and doom.
But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
18 Therfor ire ouercome thee not, that thou oppresse ony man; and the multitude of yiftis bowe thee not.
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.
19 Putte doun thi greetnesse with out tribulacioun, and putte doun alle stronge men bi strengthe.
Can your wealth or all your mighty effort keep you from distress?
20 Dilaie thou not nyyt, that puplis stie for hem.
Do not long for the night, when people vanish from their homes.
21 Be thou war, that thou bowe not to wickidnesse; for thou hast bigunne to sue this wickidnesse aftir wretchidnesse.
Be careful not to turn to iniquity, for this you have preferred to affliction.
22 Lo! God is hiy in his strengthe, and noon is lijk hym among the yyueris of lawe.
Behold, God is exalted in His power. Who is a teacher like Him?
23 Who mai seke out the weies of God? ethir who dar seie to hym, Thou hast wrouyt wickidnesse?
Who has appointed His way for Him, or told Him, ‘You have done wrong’?
24 Haue thou mynde, that thou knowist not his werk, of whom men sungun.
Remember to magnify His work, which men have praised in song.
25 Alle men seen God; ech man biholdith afer.
All mankind has seen it; men behold it from afar.
26 Lo! God is greet, ouercomynge oure kunnyng; the noumbre of hise yeeris is with out noumbre.
Indeed, God is great—beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
27 Which takith awei the dropis of reyn; and schedith out reynes at the licnesse of floodyatis,
For He draws up drops of water which distill the rain from the mist,
28 whiche comen doun of the cloudis, that hilen alle thingis aboue.
which the clouds pour out and shower abundantly on mankind.
29 If he wole stretche forthe cloudis as his tente,
Furthermore, who can understand how the clouds spread out, how the thunder roars from His pavilion?
30 and leite with his liyt fro aboue, he schal hile, yhe,
See how He scatters His lightning around Him and covers the depths of the sea.
31 the herris of the see. For bi these thingis he demeth puplis, and yyueth mete to many deedli men.
For by these He judges the nations and provides food in abundance.
32 In hondis he hidith liyt; and comaundith it, that it come eft.
He fills His hands with lightning and commands it to strike its mark.
33 He tellith of it to his freend, that it is his possessioun; and that he may stie to it.
The thunder declares His presence; even the cattle regard the rising storm.