< Job 35 >

1 Therfor Helyu spak eft these thingis, Whethir thi thouyt semeth euene,
Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
2 `ether riytful, to thee, that thou schuldist seie, Y am riytfulere than God?
¿Piensas ser conforme á derecho esto [que] dijiste: Más justo soy yo que Dios?
3 For thou seidist, That, that is good, plesith not thee; ethir what profitith it to thee, if Y do synne?
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿ó qué provecho tendré de mi pecado?
4 Therfor Y schal answere to thi wordis, and to thi frendis with thee.
Yo te responderé razones, y á tus compañeros contigo.
5 Se thou, and biholde heuene, and biholde thou the eir, that God is hiyere than thou.
Mira á los cielos, y ve, y considera que las nubes son más altas que tú.
6 If thou synnest `ayens hym, what schalt thou anoye hym? and if thi wickidnessis ben multiplied, what schalt thou do ayens hym?
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7 Certis if thou doist iustli, what schalt thou yyue to hym; ether what schal he take of thin hond?
Si fueres justo, ¿qué le darás á él? ¿ó qué recibirá de tu mano?
8 Thi wickidnesse schal anoie a man, which is lijk thee; and thi riytfulnesse schal helpe the sone of a man.
Al hombre como tú [dañará] tu impiedad, y al hijo del hombre [aprovechará] tu justicia.
9 Thei schulen cry for the multitude of fals chalengeris, and thei schulen weile for the violence of the arm of tirauntis.
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y se lamentarán por el poderío de los grandes.
10 And Joob seide not, Where is God, that made me, and that yaf songis in the nyyt?
Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche,
11 Which God techith vs aboue the beestis of erthe, and he schal teche vs aboue the briddis of heuene.
Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo?
12 There thei schulen crye, and God schal not here, for the pride of yuele men.
Allí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
13 For God schal not here with out cause, and Almyyti God schal biholde the causis of ech man.
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
14 Yhe, whanne thou seist, He biholdith not; be thou demed bifor hym, and abide thou hym.
Aunque más digas, No lo mirará; haz juicio delante de él, y en él espera.
15 For now he bryngith not in his strong veniaunce, nether vengith `greetli felonye.
Mas ahora, porque en su ira no visita, ni conoce con rigor,
16 Therfor Joob openith his mouth in veyn, and multiplieth wordis with out kunnyng.
por eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.

< Job 35 >