< Job 35 >

1 Therfor Helyu spak eft these thingis, Whethir thi thouyt semeth euene,
Eka Elihu nowacho kama:
2 `ether riytful, to thee, that thou schuldist seie, Y am riytfulere than God?
“Bende iparo ni itimo gima ber kiwacho ni, ‘In kare e nyim Nyasaye?’
3 For thou seidist, That, that is good, plesith not thee; ethir what profitith it to thee, if Y do synne?
To e iyeno bende ipenjo ni, ‘Mano to konya gangʼo, koso ohala mane ma ayudo ka ok atimo richo?’
4 Therfor Y schal answere to thi wordis, and to thi frendis with thee.
“Daher mondo adwoki in kaachiel gi osiepenigo.
5 Se thou, and biholde heuene, and biholde thou the eir, that God is hiyere than thou.
Ngʼiuru polo malo mondo unee boche polo kaka ni kuma bor.
6 If thou synnest `ayens hym, what schalt thou anoye hym? and if thi wickidnessis ben multiplied, what schalt thou do ayens hym?
Ka umedo timo richo, to obadhe gangʼo? Kata ka richou ngʼeny to mano nyalo timone angʼo?
7 Certis if thou doist iustli, what schalt thou yyue to hym; ether what schal he take of thin hond?
Ka un joma kare to bedou makare miye angʼo, koso en angʼo muchiwone?
8 Thi wickidnesse schal anoie a man, which is lijk thee; and thi riytfulnesse schal helpe the sone of a man.
Timbeu maricho hinyo mana dhano machal kodu, kendo timbeu makare bedo konyruok mana ne yawuot ji.
9 Thei schulen cry for the multitude of fals chalengeris, and thei schulen weile for the violence of the arm of tirauntis.
“Ji ywak malit nikech tingʼ mapek moyie kuomgi; giywak mana ni mondo ogolgi e bwo loch joma thirogi.
10 And Joob seide not, Where is God, that made me, and that yaf songis in the nyyt?
To onge ngʼato kuomgi mawachoe ni, ‘Nyasaye mane ochweya nikanye, Nyasaye mamiyo ji wende gotieno,
11 Which God techith vs aboue the beestis of erthe, and he schal teche vs aboue the briddis of heuene.
mapuonjowa gik mathoth moloyo kaka opuonjo le manie piny kendo mamiyo wabedo mariek moloyo winy mafuyo e kor polo?’
12 There thei schulen crye, and God schal not here, for the pride of yuele men.
Ok odwok ji ka giywakne nikech wich teko mar joricho.
13 For God schal not here with out cause, and Almyyti God schal biholde the causis of ech man.
Adier, Nyasaye ok chik ite ne ywakgi maonge tiendgi Jehova Nyasaye Maratego ok dewgi.
14 Yhe, whanne thou seist, He biholdith not; be thou demed bifor hym, and abide thou hym.
Iwacho ni Nyasaye ok winj wecheni ka iwacho ni ok inene, kata obedo ni isetero kwayoni e nyime, kendo pod irite mondo odwoki.
15 For now he bryngith not in his strong veniaunce, nether vengith `greetli felonye.
Bende imedo wacho ni kata ji ok okum gi mirimbe mager kendo kata mana richo ma ji timo ok obadhe.
16 Therfor Joob openith his mouth in veyn, and multiplieth wordis with out kunnyng.
Omiyo Ayub wuoyo ka ngʼama ofuwo; maonge rieko.”

< Job 35 >