< Job 35 >

1 Therfor Helyu spak eft these thingis, Whethir thi thouyt semeth euene,
厄里烏又接著說:
2 `ether riytful, to thee, that thou schuldist seie, Y am riytfulere than God?
你說過:「我在天主前是正義的。」你想這話合理嗎﹖
3 For thou seidist, That, that is good, plesith not thee; ethir what profitith it to thee, if Y do synne?
你還說過:「這與你何干﹖我若犯罪,我對你做了什麼﹖」
4 Therfor Y schal answere to thi wordis, and to thi frendis with thee.
我今答覆你,以及和你在一起的友人。
5 Se thou, and biholde heuene, and biholde thou the eir, that God is hiyere than thou.
請你仰視上天,且要靜觀,細看高於你的蒼天。
6 If thou synnest `ayens hym, what schalt thou anoye hym? and if thi wickidnessis ben multiplied, what schalt thou do ayens hym?
你若犯罪,為他有什麼害處﹖你若作惡多端,又能加害他什麼﹖
7 Certis if thou doist iustli, what schalt thou yyue to hym; ether what schal he take of thin hond?
如果你為人正義,為他又有何益﹖或者他由你手中獲得什麼﹖
8 Thi wickidnesse schal anoie a man, which is lijk thee; and thi riytfulnesse schal helpe the sone of a man.
你的惡行只能加害與你類似的人,你的正義也只能有益於世人。
9 Thei schulen cry for the multitude of fals chalengeris, and thei schulen weile for the violence of the arm of tirauntis.
人因受暴虐過甚,必要哀號;因受強權的壓迫,必要呼籲。
10 And Joob seide not, Where is God, that made me, and that yaf songis in the nyyt?
但是沒有人說:「那造成我們,使人夜間歡唱,
11 Which God techith vs aboue the beestis of erthe, and he schal teche vs aboue the briddis of heuene.
使我們比地上的走獸更聰明,使我們比天上的飛鳥更有智慧的天主在那裏﹖」
12 There thei schulen crye, and God schal not here, for the pride of yuele men.
他們雖呼喊,天主卻不答應,這是因為惡人傲慢的原故。
13 For God schal not here with out cause, and Almyyti God schal biholde the causis of ech man.
他們空喊亂叫,天主決不俯聽,全能者決不垂視。
14 Yhe, whanne thou seist, He biholdith not; be thou demed bifor hym, and abide thou hym.
何況你說過:「你看不見他;但你的案件已放在他面前,你應等待他!」
15 For now he bryngith not in his strong veniaunce, nether vengith `greetli felonye.
你還說過:「他沒有發怒施罰,似乎不很理會罪過。」
16 Therfor Joob openith his mouth in veyn, and multiplieth wordis with out kunnyng.
的確,約伯開口盡說空話;由於無知,說了許多妄言。

< Job 35 >