< Job 34 >
1 And Helyu pronounside, and spak also these thingis,
И продолжал Елиуй и сказал:
2 Wise men, here ye my wordis, and lerned men, herkne ye me; for the eere preueth wordis,
выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!
3 and the throte demeth metis bi taast.
Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.
4 Chese we doom to vs; and se we among vs, what is the betere.
Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
5 For Job seide, Y am iust, and God hath distried my doom.
Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.
6 For whi lesynge is in demynge me, and myn arowe is violent with out ony synne.
Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
7 Who is a man, as Joob is, that drynkith scornyng as watir?
Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
8 that goith with men worchynge wickidnesse, and goith with vnfeithful men?
вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
9 For he seide, A man schal not plese God, yhe, thouy he renneth with God.
Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.
10 Therfor ye men hertid, `that is, vndurstonde, here ye me; vnpite, `ethir cruelte, be fer fro God, and wickidnesse fro Almyyti God.
Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
11 For he schal yelde the werk of man to hym; and bi the weies of ech man he schal restore to hym.
ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.
12 For verili God schal not condempne with out cause; nether Almyyti God schal distrie doom.
Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.
13 What othere man hath he ordeyned on the lond? ether whom hath he set on the world, which he made?
Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?
14 If God dressith his herte to hym, he schal drawe to hym silf his spirit and blast.
Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, -
15 Ech fleisch schal faile togidere; `and a man schal turne ayen in to aisch.
вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.
16 Therfor if thou hast vndurstondyng, here thou that that is seid, and herkne the vois of my speche.
Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.
17 Whether he that loueth not doom may be maad hool? and hou condempnest thou so myche him, that is iust?
Ненавидящий правду может ли владычествовать? И можешь ли ты обвинить Всеправедного?
18 Which seith to the kyng, Thou art apostata; which clepith the duykis vnpitouse, `ethir vnfeithful.
Можно ли сказать царю: ты - нечестивец, и князьям: вы - беззаконники?
19 `Which takith not the persoones of princes, nether knew a tyraunt, whanne he stryuede ayens a pore man; for alle men ben the werk of hise hondis.
Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
20 Thei schulen die sudeynli, and at mydnyyt puplis schulen be troblid, `ethir schulen be bowid, as othere bookis han; and schulen passe, and schulen take `awei `a violent man with out hond.
Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.
21 For the iyen of God ben on the weies of men, and biholdith alle goyngis of hem.
Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.
22 No derknessis ben, and no schadewe of deeth is, that thei, that worchen wickidnesse, be hid there;
Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
23 for it is `no more in the power of man, that he come to God in to doom.
Потому Он же не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом.
24 God schal al to-breke many men and vnnoumbrable; and schal make othere men to stonde for hem.
Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;
25 For he knowith the werkis of hem; therfor he schal brynge yn niyt, and thei schulen be al to-brokun.
потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются.
26 He smoot hem, as vnpitouse men, in the place of seinge men.
Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
27 Whiche yeden awei fro hym bi `castyng afore, and nolden vndurstonde alle hise weies.
за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,
28 That thei schulden make the cry of a nedi man to come to hym, and that he schulde here the vois of pore men.
так что дошел до Него вопль бедных, и Он услышал стенание угнетенных.
29 For whanne he grauntith pees, who is that condempneth? Sithen he hidith his cheer, who is that seeth hym? And on folkis and on alle men `he hath power `to do siche thingis.
Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,
30 Which makith `a man ypocrite to regne, for the synnes of the puple.
чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.
31 Therfor for Y haue spoke to God, also Y schal not forbede thee.
К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.
32 If Y erride, teche thou me; if Y spak wickidnesse, Y schal no more adde.
А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.
33 Whether God axith that wickidnesse of thee, for it displeside thee? For thou hast bigunne to speke, and not Y; that if thou knowist ony thing betere, speke thou.
По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.
34 Men vndurstondynge, speke to me; and a wise man, here me.
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
35 Forsothe Joob spak folili, and hise wordis sownen not techyng.
Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
36 My fadir, be Joob preuede `til to the ende; ceesse thou not fro the man of wickidnesse,
Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.
37 `that addith blasfemye ouer hise synnes. Be he constreyned among vs in the meene tyme; and thanne bi hise wordis stire he God to the doom.
Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.