< Job 34 >
1 And Helyu pronounside, and spak also these thingis,
Elihu loh koep a doo tih,
2 Wise men, here ye my wordis, and lerned men, herkne ye me; for the eere preueth wordis,
Aka cueih rhoek ka ol hnatun uh lamtah aka ming rhoek loh kai taengla hnakaeng uh.
3 and the throte demeth metis bi taast.
Hna loh olthui a nuemnai tih lai loh caak te a ten.
4 Chese we doom to vs; and se we among vs, what is the betere.
Tiktamnah te mamih ham coelh uh sih lamtah a then te mamih lakli ah ming uh sih.
5 For Job seide, Y am iust, and God hath distried my doom.
Job loh,'Ka tang lalah Pathen loh ka tiktamnah a hnawt.
6 For whi lesynge is in demynge me, and myn arowe is violent with out ony synne.
Ka tiktamnah khaw ka laithae bang mai la boekoeknah pawt mai ah ka thaltang loh rhawp coeng,’ a ti.
7 Who is a man, as Joob is, that drynkith scornyng as watir?
Tui bangla tamdaengnah aka o Job bang hlang he om nim.
8 that goith with men worchynge wickidnesse, and goith with vnfeithful men?
Boethae aka saii neh rhoihui bangla yiin tih halang hlang rhoek taengah khaw pongpa.
9 For he seide, A man schal not plese God, yhe, thouy he renneth with God.
'Pathen taengah a ngaingaih vaengah hlang hmaiben pawh,’ a ti.
10 Therfor ye men hertid, `that is, vndurstonde, here ye me; vnpite, `ethir cruelte, be fer fro God, and wickidnesse fro Almyyti God.
Te dongah thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah hnatun uh. Halangnah he Pathen lamloh savisava tih Tlungthang he dumlai neh savisava coeng.
11 For he schal yelde the werk of man to hym; and bi the weies of ech man he schal restore to hym.
Hlang kah bisai he amah taengla a thuung tih hlang a caehlong bangla amah loh a hmuh.
12 For verili God schal not condempne with out cause; nether Almyyti God schal distrie doom.
Pathen tah boe tueng pawt tih Tlungthang loh tiktamnah te a khun sak moenih.
13 What othere man hath he ordeyned on the lond? ether whom hath he set on the world, which he made?
Amah loh diklai ah unim a khueh tih lunglai he a pum la u taengah nim a tloeng.
14 If God dressith his herte to hym, he schal drawe to hym silf his spirit and blast.
Amah taengkah loh a khueh a lungbuei, a mueihla neh a hiil te amah taengla khoem koinih,
15 Ech fleisch schal faile togidere; `and a man schal turne ayen in to aisch.
Pumsa boeih he rhenten pal vetih hlang he laipi la mael ni.
16 Therfor if thou hast vndurstondyng, here thou that that is seid, and herkne the vois of my speche.
Yakmingnah a om atah he he hnatun lamtah ka olthui ol he hnakaeng lah.
17 Whether he that loueth not doom may be maad hool? and hou condempnest thou so myche him, that is iust?
Tiktamnah aka thiinah aisat loh a ngoldoelh tih aka dueng khuet loh m'boe sak aya?
18 Which seith to the kyng, Thou art apostata; which clepith the duykis vnpitouse, `ethir vnfeithful.
Manghai te,'hlang muen,’ hlangcong te 'Halang,’ a ti nah nim?
19 `Which takith not the persoones of princes, nether knew a tyraunt, whanne he stryuede ayens a pore man; for alle men ben the werk of hise hondis.
Amah loh mangpa maelhmai dan pawt tih tattloel maelhmai lakah rhoeikhang kah a hmat tloe moenih. Amih boeih te amah kut dongah kutngo ni.
20 Thei schulen die sudeynli, and at mydnyyt puplis schulen be troblid, `ethir schulen be bowid, as othere bookis han; and schulen passe, and schulen take `awei `a violent man with out hond.
Mikhaptok ah a duek dongah pilnam khoyin pathung ah tuen tih khum uh. Kut nen pawt akhaw aka lueng a khoe uh.
21 For the iyen of God ben on the weies of men, and biholdith alle goyngis of hem.
A mik te hlang kah longpuei dongah a khueh tih a khokan boeih te a hmuh.
22 No derknessis ben, and no schadewe of deeth is, that thei, that worchen wickidnesse, be hid there;
Boethae aka saii rhoek thuh hamla hmaisuep om pawt tih dueknah hlipkhup khaw a om moenih.
23 for it is `no more in the power of man, that he come to God in to doom.
Pathen taengkah laitloeknah dongla a pha ham coeng dongah hlang te koep a cae moenih.
24 God schal al to-breke many men and vnnoumbrable; and schal make othere men to stonde for hem.
Aka khuet khenah a om pawt ah a phaek tih amih yueng la a tloe a khueh.
25 For he knowith the werkis of hem; therfor he schal brynge yn niyt, and thei schulen be al to-brokun.
Amih kah khoboe te a hmat dongah khoyin ah a maelh tih pop uh.
26 He smoot hem, as vnpitouse men, in the place of seinge men.
Halang rhoek ham tah hmuh nah hmuen ah amih te kut a paeng thil.
27 Whiche yeden awei fro hym bi `castyng afore, and nolden vndurstonde alle hise weies.
Te dongah ni a hnuk lamloh nong uh tangloeng tih a longpuei boeih te cangbam uh pawh.
28 That thei schulden make the cry of a nedi man to come to hym, and that he schulde here the vois of pore men.
tattloel kah pangngawlnah te a taengla pawk tih mangdaeng kah pangngawlnah a yaak.
29 For whanne he grauntith pees, who is that condempneth? Sithen he hidith his cheer, who is that seeth hym? And on folkis and on alle men `he hath power `to do siche thingis.
Tedae amah te mong tih ulong a boe sak. Maelhmai a thuh vaengah ulong anih a mae? Tedae namtom so neh hlang khat soah khaw rhenten om ta.
30 Which makith `a man ypocrite to regne, for the synnes of the puple.
Lailak hlang a manghai khaw pilnam ham hlaeh la poeh.
31 Therfor for Y haue spoke to God, also Y schal not forbede thee.
Pathen taengah tah,'Ka laikoi pawt khaw ka phueih.
32 If Y erride, teche thou me; if Y spak wickidnesse, Y schal no more adde.
Nang kam hmuh pawt ah kai nan thuinuet coeng. Dumlai ka saii mai cakhaw ka koei voel boel eh?,’ a ti nama thui coeng.
33 Whether God axith that wickidnesse of thee, for it displeside thee? For thou hast bigunne to speke, and not Y; that if thou knowist ony thing betere, speke thou.
Na hnawt coeng dongah te kah te namah taeng lamloh na thuung aya? Namah loh na coelh coeng, kai long moenih. Te dongah na ming te thui to.
34 Men vndurstondynge, speke to me; and a wise man, here me.
Thinko aka khueh hlang rhoek loh kai taengah thui uh lamtah hlang cueih loh kai taengkah he hnatun saeh.
35 Forsothe Joob spak folili, and hise wordis sownen not techyng.
Job he mingnah neh cal pawt tih a ol long a cangbam moenih.
36 My fadir, be Joob preuede `til to the ende; ceesse thou not fro the man of wickidnesse,
A pa nae, boethae hlang kah taikhaih dongah Job loh a yoeyah la loepdak saeh.
37 `that addith blasfemye ouer hise synnes. Be he constreyned among vs in the meene tyme; and thanne bi hise wordis stire he God to the doom.
A tholhnah te mamih laklo ah boekoek neh a koei uh tih kut a paeng dongah Pathen taengah a ol pung,” a ti.