< Job 29 >
1 Also Joob addide, takynge his parable, and seide,
Oo haddana Ayuub hadalkiisuu sii waday, oo wuxuu yidhi,
2 Who yyueth to me, that I be bisidis the elde monethis, bi the daies in whiche God kepte me?
Waxaan jeclaan lahaa inaan ahaado sidii waayihii hore, Iyo sidii aan ahaan jiray markii Ilaah i dhawri jiray,
3 Whanne his lanterne schynede on myn heed, and Y yede in derknessis at his liyt.
Markay laambaddiisu madaxayga ku ifin jirtay, Oo aan nuurkiisa gudcurka ku dhex mari jiray,
4 As Y was in the daies of my yongthe, whanne in priuete God was in my tabernacle.
Markii aan xoog lahaan jiray, Oo qarsoodiga Ilaahna teendhadayda saarnaan jiray,
5 Whanne Almyyti God was with me, and my children weren in my cumpas;
Markii Ilaaha Qaadirka ahu ila jiri jiray, Oo carruurtayduna ay hareerahayga joogi jireen,
6 whanne Y waischide my feet in botere, and the stoon schedde out to me the stremes of oile;
Markay tallaabooyinkaygu subagga la barwaaqoobi jireen, Oo ay webiyaasha saliidda ahu dhagaxa iiga soo shubmi jireen!
7 whanne Y yede forth to the yate of the citee, and in the street thei maden redi a chaier to me.
Markaan magaalada iriddeeda u bixi jiray, Oo aan kursigayga meel bannaan ku diyaarin jiray.
8 Yonge men, `that is, wantoun, sien me, and weren hid, and elde men risynge vp stoden;
Dhallinyaradu intay i arkaan ayay dhuuman jireen, Oo odayaashuna intay sara joogsadaan ayay istaagi jireen,
9 princes ceessiden to speke, and puttiden the fyngur on her mouth;
Amiirraduna intay hadalka joojiyaan, Ayay afka gacanta saari jireen.
10 duykis refreyneden her vois, and her tunge cleuyde to her throte.
Ragga gobta ahuna way aamusi jireen, Oo carrabkoodiina dhabxanagguu ku dhegi jiray.
11 An eere herynge blesside me, and an iye seynge yeldide witnessyng to me;
Waayo, markii dhegu i maqasho, way ii ducayn jirtay, Oo iluna markay i aragto, way ii marag furi jirtay.
12 for Y hadde delyueride a pore man criynge, and a fadirles child, that hadde noon helpere.
Maxaa yeelay, waxaan samatabbixin jiray miskiinka qaylinaya, Iyo weliba agoonka aan wax u kaalmeeya lahayn.
13 The blessyng of a man `to perische cam on me, and Y coumfortide the herte of a widewe.
Ka halligaadda ku dhow ducadiisa ayaa igu soo degi jirtay, Oo ta carmalka ahna qalbigeeda waan ka farxin jiray ilaa ay gabay la rayrayso.
14 Y was clothid with riytfulnesse; and Y clothide me as with a cloth, and with my `doom a diademe.
Waxaan huwan jiray xaqnimo, oo iyana dhar bay ii noqon jirtay, Oo caddaaladdayduna waxay ii ahaan jirtay sida khamiis iyo cimaamad oo kale.
15 Y was iye `to a blynde man, and foot to a crokyd man.
Kuwa indhaha la' indho baan u ahaan jiray, Kuwa curyaanka ahna cago baan u ahaan jiray.
16 Y was a fadir of pore men; and Y enqueride most diligentli the cause, which Y knew not.
Aabbaan u ahaan jiray saboolka baahan, Oo ka aanan aqoonna xaalkiisa waan baadhi jiray.
17 Y al tobrak the grete teeth of the wickid man, and Y took awei prey fro hise teeth.
Ka xaqa daran daamankiisa waan jebin jiray, Oo wixii uu dhufsadana ilkihiisaan ka soo bixin jiray.
18 And Y seide, Y schal die in my nest; and as a palm tre Y schal multiplie daies.
Markaasaan is-idhi, Buulkaygaan ku dhex dhiman doonaa, Oo cimrigayguna wuxuu u badan doonaa sida cammuudda oo kale.
19 My roote is openyde bisidis watris, and deew schal dwelle in my repyng.
Xididkaygu biyaha xaggooduu u faafayaa, Oo laamahaygana habeenkii oo dhan waxaa saaran sayax.
20 My glorie schal euere be renulid, and my bouwe schal be astorid in myn hond.
Sharaftaydu way igu cusub tahay, Oo qaansadayduna gacantayday ku cusboonaatay.
21 Thei, that herden me, abiden my sentence; and thei weren ententif, and weren stille to my counsel.
Dadku dhegtuu ii dhigi jiray, oo i sugi jiray, Oo taladayda aawadeedna way u aamusi jireen.
22 Thei dursten no thing adde to my wordis; and my speche droppide on hem.
Weligood igama ay daba hadlin, Oo hadalkayguna korkooduu ku soo dhibci jiray.
23 Thei abididen me as reyn; and thei openyden her mouth as to the softe reyn `comynge late.
Oo waxay ii dhawri jireen sidii roobka oo kale, Oo waxay afkooda u kala furi jireen sidii roobka dambe loo sugo.
24 If ony tyme Y leiyide to hem, thei bileueden not; and the liyt of my cheer felde not doun in to erthe.
Waan u af caddayn jiray markay qalbi jabaan, Oo nuurkii jaahaygana hoos uma ay tuuri jirin.
25 If Y wolde go to hem, Y sat the firste; and whanne Y sat as kyng, while the oost stood aboute, netheles Y was comfortour of hem that morenyden.
Waxaan dooran jiray jidkooda, oo sida nin madax ah ayaan u fadhiisan jiray, Oo waxaan u dhaqmi jiray sidii boqor ciidan dhex fadhiya, Iyo sidii mid u tacsiyeeya kuwa baroorta.