< Job 28 >
1 Siluer hath bigynnyngis of his veynes; and a place is to gold, in which it is wellid togidere.
Sølvet har jo sit Leje, som renses, sit sted
2 Irun is takun fro erthe, and a stoon resolued, `ethir meltid, bi heete, is turned in to money.
Jern hentes op af Jorden, og Sten smeltes om til Kobber.
3 God hath set tyme to derknessis, and he biholdith the ende of alle thingis.
På Mørket gør man en Ende og ransager indtil de dybeste Kroge Mørkets og Mulmets Sten;
4 Also a stronde departith a stoon of derknesse, and the schadewe of deth, fro the puple goynge in pilgrymage; it departith tho hillis, whiche the foot of a nedi man foryat, and hillis with out weie.
man bryder en Skakt under Foden, og glemte, foruden Fodfæste, hænger de svævende fjernt fra Mennesker.
5 The erthe, wher of breed cam forth in his place, is destried bi fier.
Af Jorden fremvokser Brød, imedens dens Indre omvæltes som af Ild;
6 The place of saphir ben stoonys therof, and the clottis therof ben gold.
i Stenen der sidder Safiren, og der er Guldstøv i den.
7 A brid knewe not the weie, and the iye of a vultur, ethir rauenouse brid, bihelde it not.
Stien derhen er Rovfuglen ukendt, Falkens Øje udspejder den ikke;
8 The sones of marchauntis tretiden not on it, and a lyonesse passide not therbi.
den trædes ikke af stolte Vilddyr, Løven skrider ej frem ad den.
9 God stretchide forth his hond to a flynt; he distriede hillis fro the rootis.
På Flinten lægger man Hånd og omvælter Bjerge fra Roden;
10 He hewide doun ryuers in stoonys; and his iye siy al precious thing.
i Klipperne hugger man Gange, alskens Klenodier skuer Øjet;
11 And he souyte out the depthis of floodis; and he brouyte forth hid thingis in to liyt.
man tilstopper Strømmenes Kilder og bringer det skjulte for Lyset.
12 But where is wisdom foundun, and which is the place of vndurstondyng?
Men Visdommen - hvor mon den findes, og hvor er Indsigtens Sted?
13 A man noot the prijs therof, nether it is foundun in the lond of men lyuynge swetli, `ether delicatli.
Mennesket kender ikke dens Vej, den findes ej i de levendes Land;
14 The depthe of watris seith, It is not in me; and the see spekith, It is not with me.
Dybet siger: "I mig er den ikke!" Havet: "Ej heller hos mig!"
15 Gold ful cleene schal not be youun for wisdom, nether siluer schal be weied in the chaungyng therof.
Man får den ej for det fineste Guld, for Sølv kan den ikke købes,
16 It schal not be comparysound to the died colours of Iynde, not to the moost preciouse stoon of sardius, nether to saphir.
den opvejes ikke med Ofirguld, med kostelig Sjoham eller Safir;
17 Nether gold, nether glas schal be maad euene worth therto;
Guld og Glar kan ej måle sig med den, den fås ej i Bytte for gyldne Kar,
18 and hiye and fer apperynge vessels of gold schulen not be chaungid for wisdom, nether schulen be had in mynde in comparisoun therof. Forsothe wisdom is drawun of pryuy thingis;
Krystal og Koraller ikke at nævne. At eje Visdom er mere end Perler,
19 topasie of Ethiope schal not be maad euene worth to wisdom, and moost preciouse diyngis schulen not be set togidere in prijs, `ether comparisound, therto.
Ætiopiens Topas kan ej måle sig med den, den opvejes ej med det rene Guld.
20 Therfor wherof cometh wisdom, and which is the place of vndurstondyng?
Men Visdommen - hvor mon den kommer fra, og hvor er Indsigtens Sted?
21 It is hid fro the iyen of alle lyuynge men; also it is hid fro briddis of heuene.
Den er dulgt for alt levendes Øje og skjult for Himmelens Fugle;
22 Perdicioun and deeth seiden, With oure eeris we herden the fame therof.
Afgrund og Død må sige: "Vi hørte kun tale derom."
23 God vndurstondith the weye therof, and he knowith the place therof.
Gud er kendt med dens Vej, han ved, hvor den har sit Sted;
24 For he biholdith the endis of the world, and biholdith alle thingis that ben vndur heuene.
thi han skuer til Jordens Ender, alt under Himmelen ser han.
25 `Which God made weiyte to wyndis, and weiede watris in mesure.
Dengang han fastsatte Vindens Vægt og målte Vandet med Mål,
26 Whanne he settide lawe to reyn, and weie to tempestis sownynge;
da han satte en Lov for Regnen, afmærked Tordenskyen dens Vej,
27 thanne he siy wisdom, and telde out, and made redi, and souyte out.
da skued og mønstred han den, han stilled den op og ransaged den.
28 And he seide to man, Lo! the drede of the Lord, thilke is wisdom; and to go awei fro yuel, is vndurstondyng.
Men til Mennesket sagde han: "Se, HERRENs Frygt, det er Visdom, at sky det onde er Indsigt."