< Job 26 >
1 Forsothe Joob answeride, and seide, Whos helpere art thou?
Jòb pran lapawòl ankò, li di l' konsa:
2 whether `of the feble, and susteyneste the arm of hym, which is not strong?
-Ou gen tan konn konsole moun ki nan lafliksyon! Ou gen tan konn lonje men bay moun ki san fòs!
3 To whom hast thou youe counsel? In hap to hym that hath not wisdom; and thou hast schewid ful myche prudence.
Ala bon konsèy ou bay moun ki san konprann lan! Ou gen tan gen anpil konesans nan ou!
4 Ether whom woldist thou teche? whether not hym, that made brething?
Men, pou ki moun tout bèl diskou sa yo? Ki moun ki mete pawòl sa yo nan bouch ou?
5 Lo! giauntis weilen vnder watris, and thei that dwellen with hem.
Bildad pran lapawòl ankò li di: -Nanm moun mouri k'ap viv nan fon lanmè a ap tranble anba tè a.
6 Helle is nakid bifor hym, and noon hilyng is to perdicioun. (Sheol )
Peyi kote mò yo ye a louvri aklè devan je Bondye. Pa gen anyen ki pou anpeche Bondye wè sa k'ap pase ladan l'. (Sheol )
7 Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.
Se li menm ki louvri syèl ki sou bò nò a anlè, san anyen pou soutni l'. Li pandye tè a ankò san anyen pou kenbe l'.
8 `Which God byndith watris in her cloudis, that tho breke not out togidere dounward.
Se li menm ki plen nwaj yo dlo. Se li menm ki pa kite pèz dlo a pete nwaj yo.
9 `Whych God holdith the cheer of his seete, and spredith abrood theron his cloude.
Se li menm ki kache lalin plenn lan dèyè yon nwaj.
10 He hath cumpassid a terme to watris, til that liyt and derknessis be endid.
Se li menm ki trase yon wonn sou lanmè a, li separe limyè ak fènwa.
11 The pilers of heuene tremblen, and dreden at his wille.
Lè li bay poto ki soutni syèl la yon prigad, yo sezi, yo pran tranble sitèlman yo pè.
12 In the strengthe of hym the sees weren gaderid togidere sudeynly, and his prudence smoot the proude.
Avèk fòs ponyèt li, li fè lanmè a vin dou devan li. Avèk ladrès li, li kraze Raab, gwo bèt lèd la.
13 His spiryt ournede heuenes, and the crokid serpent was led out bi his hond, ledynge out as a mydwijf ledith out a child.
Avèk souf li, li fè syèl la vin klè. Avèk men li, li touye gwo koulèv ki t'ap kouri chape a.
14 Lo! these thingis ben seid in partie of `hise weyes; and whanne we han herd vnnethis a litil drope of his word, who may se the thundur of his greetnesse?
Sa se yon ti kal nan tou sa li fè. Se sa ase ki resi rive nan zòrèy nou! Men, ki moun ki ka konnen tou sa Bondye fè?