< Job 18 >

1 Forsothe Baldach Suythes answeride, and seide,
ויען בלדד השחי ויאמר
2 `Til to what ende schalt thou booste with wordis? Vndurstonde thou first, and so speke we.
עד-אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר
3 Whi ben we arettid as beestis, and han we be foule bifor thee?
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם
4 What leesist thou thi soule in thi woodnes? Whether the erthe schal be forsakun `for thee, and hard stoonys schulen be borun ouer fro her place?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק-צור ממקמו
5 Whethir the liyt of a wickid man schal not be quenchid; and the flawme of his fier schal not schyne?
גם אור רשעים ידעך ולא-יגה שביב אשו
6 Liyt schal wexe derke in his tabernacle; and the lanterne, which is on hym, schal be quenchid.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך
7 The steppis of his vertu schulen be maad streit; and his counsel schal caste hym doun.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו
8 For he hath sent hise feet in to a net; and he goith in the meschis therof.
כי-שלח ברשת ברגליו ועל-שבכה יתהלך
9 His foot schal be holdun with a snare; and thirst schal brenne out ayens hym.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים
10 The foot trappe of hym is hid in the erthe, and his snare on the path.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב
11 Dredis schulen make hym aferd on ech side, and schulen biwlappe hise feet.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו
12 His strengthe be maad feble bi hungur; and pouert asaile hise ribbis.
יהי-רעב אנו ואיד נכון לצלעו
13 Deuoure it the fairnesse of his skyn; the firste gendrid deth waste hise armes.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות
14 His trist be takun awei fro his tabernacle; and perischyng, as a kyng, aboue trede on hym.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות
15 The felowis of hym that is not, dwelle in his tabernacle; brymston be spreynt in his tabernacle.
תשכון באהלו מבלי-לו יזרה על-נוהו גפרית
16 The rootis of hym be maad drie bynethe; sotheli his ripe corn be al to-brokun aboue.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו
17 His mynde perische fro the erthe; and his name be not maad solempne in stretis.
זכרו-אבד מני-ארץ ולא-שם לו על-פני-חוץ
18 He schal put hym out fro `liyt in to derknessis; and he schal bere hym ouer fro the world.
יהדפהו מאור אל-חשך ומתבל ינדהו
19 Nethir his seed nether kynrede schal be in his puple, nether ony relifs in hise cuntreis.
לא נין לו ולא-נכד בעמו ואין שריד במגוריו
20 The laste men schulen wondre in hise daies; and hidousnesse schal asaile the firste men.
על-יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער
21 Therfor these ben the tabernaclis of a wickid man; and this is the place of hym, that knowith not God.
אך-אלה משכנות עול וזה מקום לא-ידע-אל

< Job 18 >