< Job 13 >
1 Lo! myn iye siy alle thingis, and myn eere herde; and Y vndurstood alle thingis.
A cungkuem he ka mik loh a hmuh coeng. Te te ka hna loh a yaak tih a yakming coeng.
2 Euene with youre kunnyng also Y kan, and Y am not lowere than ye.
Nangmih kah mingnah bangla kai khaw ka ming tih, kai he nangmih lakah ka toem moenih.
3 But netheles Y schal speke to Almyyti God, and Y coueite to dispute with God;
Tedae kai tah Tlungthang taengah ka thui tih, Pathen taengah ka ngaih bangla ka tluung lah sue.
4 and firste Y schewe you makeris of leesyng, and louyeris of weyward techyngis.
Tedae nangmih ah laithae kap tih nangmih boeih te mueirhol siboei ni.
5 And `Y wolde that ye weren stille, that ye weren gessid to be wise men.
U long nim n'ngam sak lah sue? Na ngam uh lah vetih nangmih ham cueihnah la om mako.
6 Therfor here ye my chastisyngis; and perseyue ye the doom of my lippis.
Kai kah toelthamnah hnatun dae lamtah, ka hmuilai dongkah tuituknah he hnatung uh.
7 Whether God hath nede to youre leesyng, that ye speke gilis for hym?
Pathen yueng la dumlai na thui uh vetih, amah yueng la vuelvaeknah na thui uh aya?
8 Whether ye taken his face, and enforsen to deme for God?
A maelhmai na then sak uh vetih, Pathen yueng la na ho uh aya?
9 Ethir it schal plese hym, fro whom no thing mai be hid? Whether he as a man schal be disseyued with youre falsnessis?
Nangmih te n'khe vetih hlanghing taengkah, omsaa bangla a taengah na omsaa uh koinih then aya?
10 He schal repreue you; for ye taken his face in hiddlis.
Yinhnuk ah maelhmai na dan uh koinih, a tluung ham khaw nangmih te ni n'tluung eh.
11 Anoon as he schal stire hym, he schal disturble you; and his drede schal falle on you.
A boeimang loh nangmih te n'let sak tih, amah kah birhihnah loh nangmih soah tla het mahpawt nim?
12 Youre mynde schal be comparisound to aische; and youre nollis schulen be dryuun in to clei.
Nangmih poekkoepnah he hmaiphu dongkah, thuidoeknah banghui, nangmih kah amkhawn khaw amlai amkhawn banghui ni.
13 Be ye stille a litil, that Y speke, what euer thing the mynde hath schewid to me.
Kai taengah hilphah uh lamtah ka cal mai akhaw kamah taengah mebang khaw thoeng mai saeh.
14 Whi to-rende Y my fleischis with my teeth, and bere my lijf in myn hondis?
Balae tih ka saa te ka no dongla ka khueh vetih, ka hinglu he ka kut neh ka pom eh.
15 Yhe, thouy God sleeth me, Y schal hope in hym; netheles Y schal preue my weies in his siyt.
Kai n'rhaem mai cakhaw amah taengah ka ngaiuep mahpawt nim? Ka longpuei he a mikhmuh ah ka thui pueng ni.
16 And he schal be my sauyour; for whi ech ypocrite schal not come in his siyt.
He khaw kai hamla khangnah la om pai. Lailak tah a mikhmuh la kun mahpawh.
17 Here ye my word, and perseyue ye with eeris derke and harde figuratif spechis.
Nangmih hna dongkah ka olthui neh ka olhoe he hnatun khaw hnatun mai dae.
18 Yf Y schal be demed, Y woot that Y schal be foundun iust.
Ka tang ni tila ka ming dongah laitloeknah ka tawn coeng he.
19 Who is he that is demed with me? Come he; whi am Y stille, and am wastid?
Kai aka ho te unim? Ka ngam mai laeh vetih ka pal mai mako.
20 Do thou not to me twei thingis oneli; and thanne Y schal not be hid fro thi face.
Kai taengah panit bueng saii boeh, na mikhmuh lamloh ka ying pawt ve.
21 Make thin hond fer fro me; and thi drede make not me aferd.
Na kut te kai dong lamloh lakhla sak lamtah na mueirhih neh kai n'let sak boeh.
22 Clepe thou me, and Y schal answere thee; ethir certis Y schal speke, and thou schalt answere me.
Te phoeiah n'khue lamtah kan doo bitni. Ka thui saeh lamtah kai he n'thuung saeh.
23 Hou grete synnes and wickidnessis haue Y? Schewe thou to me my felonyes, and trespassis.
Ka taengkah thaesainah neh tholhnah he meyet nim? Ka boekoeknah neh ka boirhaem lai kai n'tueng lah.
24 Whi hidist thou thi face, and demest me thin enemy?
Balae tih na maelhmai na thuh, kai he na taengkah thunkha bangla nan moeh mai.
25 Thou schewist thi myyt ayens a leef, which is rauyschid with the wynd; and thou pursuest drye stobil.
Hawnlae a yawn nim na sarhing vetih divawt rhae te nim na hloem eh?
26 For thou writist bitternessis ayens me; and wolt waste me with the synnes of my yong wexynge age.
Kai taengah khahing te nan daek tih, ka camoe kah thaesainah te kai nan pang sak.
27 Thou hast set my foot in a stok, and thou hast kept alle my pathis; and thou hast biholde the steppis of my feet.
Ka kho he hloong dongah nan buen tih ka caehlong boeih na ngaithuen. Ka kho dongkah khotang ham khaw na vuel.
28 And Y schal be wastid as rot, and as a cloth, which is etun of a mouyte.
Te khaw keet bangla hmawn tih, himbai bangla bungbo loh a caak.