< Job 12 >

1 Sotheli Joob answeride, and seide,
Maar Job antwoordde en zeide:
2 Therfor ben ye men aloone, that wisdom dwelle with you?
Trouwens, omdat gijlieden het volk zijt, zo zal de wijsheid met ulieden sterven!
3 And to me is an herte, as and to you, and Y am not lowere than ye; for who knowith not these thingis, whiche ye knowen?
Ik heb ook een hart even als gijlieden, ik zwicht niet voor u; en bij wien zijn niet dergelijke dingen?
4 He that is scorned of his frend, as Y am, schal inwardli clepe God, and God schal here hym; for the symplenesse of a iust man is scorned.
Ik ben het, die zijn vriend een spot is, maar roepende tot God, Die hem verhoort; de rechtvaardige en oprechte is een spot.
5 A laumpe is dispisid at the thouytis of riche men, and the laumpe is maad redi to a tyme ordeyned.
Hij is een verachte fakkel, naar de mening desgenen, die gerust is; hij is gereed met den voet te struikelen.
6 The tabernaclis of robberis ben plenteuouse, `ether ful of goodis; and boldli thei terren God to wraththe, whanne he hath youe alle thingis in to her hondis.
De tenten der verwoesters hebben rust, en die God tergen, hebben verzekerdheden, om hetgene God met Zijn hand toebrengt.
7 No wondur, ax thou beestis, and tho schulen teche thee; and axe thou volatilis of the eir, and tho schulen schewe to thee.
En waarlijk, vraag toch de beesten, en elkeen van die zal het u leren; en het gevogelte des hemels, dat zal het u te kennen geven.
8 Speke thou to the erthe, and it schal answere thee; and the fischis of the see schulen telle tho thingis.
Of spreek tot de aarde, en zij zal het u leren; ook zullen het u de vissen der zee vertellen.
9 Who knowith not that the hond of the Lord made alle these thingis?
Wie weet niet uit alle deze, dat de hand des HEEREN dit doet?
10 In whos hond the soule is of ech lyuynge thing, and the spirit, `that is, resonable soule, of ech fleisch of man.
In Wiens hand de ziel is van al wat leeft, en de geest van alle vlees des mensen.
11 Whether the eere demeth not wordis, and the chekis of the etere demen sauour?
Zal niet het oor de woorden proeven, gelijk het gehemelte voor zich de spijze smaakt?
12 Wisdom is in elde men, and prudence is in myche tyme.
In de stokouden is de wijsheid, en in de langheid der dagen het verstand.
13 Wisdom and strengthe is at God; he hath counsel and vndurstondyng.
Bij Hem is wijsheid en macht; Hij heeft raad en verstand.
14 If he distrieth, no man is that bildith; if he schittith in a man, `noon is that openith.
Ziet, Hij breekt af, en het zal niet herbouwd worden; Hij besluit iemand, en er zal niet opengedaan worden.
15 If he holdith togidere watris, alle thingis schulen be maad drie; if he sendith out tho watris, tho schulen distrie the erthe.
Ziet, Hij houdt de wateren op, en zij drogen uit; ook laat Hij ze uit, en zij keren de aarde om.
16 Strengthe and wisdom is at God; he knowith bothe hym that disseyueth and hym that is disseyued.
Bij Hem is kracht en wijsheid; Zijns is de dwalende, en die doet dwalen.
17 And he bryngith conselours in to a fonned eende, and iugis in to wondryng, ethir astonying.
Hij voert de raadsheren beroofd weg, en de rechters maakt Hij uitzinnig,
18 He vnbindith the girdil of kyngis, and girdith her reynes with a coorde.
Den band der koningen maakt Hij los, en Hij bindt den gordel aan hun lenden.
19 He ledith her prestis with out glorie, and he disseyueth the principal men, `ethir counselours;
Hij voert de oversten beroofd weg, en de machtigen keert Hij om.
20 and he chaungith the lippis of sothefast men, and takith awei the doctrine of elde men.
Hij beneemt den getrouwen de spraak, en der ouden oordeel neemt Hij weg.
21 He schedith out dispisyng on princes, and releeueth hem, that weren oppressid.
Hij giet verachting over de prinsen uit, en Hij verslapt den riem der geweldigen.
22 Which schewith depe thingis fro derknessis; and bryngith forth in to liyt the schadewe of deeth.
Hij openbaart de diepten uit de duisternis, en des doods schaduwe brengt Hij voort in het licht.
23 Which multiplieth folkis, and leesith hem, and restorith hem destried in to the hool.
Hij vermenigvuldigt de volken, en verderft ze; Hij breidt de volken uit, en leidt ze.
24 Which chaungith the herte of princes of the puple of erthe; and disseyueth hem, that thei go in veyn out of the weie.
Hij neemt het hart van de hoofden des volks der aarde weg, en doet hen dwalen in het woeste, waar geen weg is.
25 Thei schulen grope, as in derknessis, and not in liyt; and he schal make hem to erre as drunken men.
Zij tasten in de duisternis, waar geen licht is; en Hij doet hen dwalen, als een dronkaard.

< Job 12 >