< Hosea 6 >

1 In her tribulacioun thei schulen rise eerli to me. Come ye, and turne we ayen to the Lord;
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו
2 for he took, and schal heele vs; he schal smyte, and schal make vs hool.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו
3 He schal quykene vs after twei daies, and in the thridde dai he schal reise vs, and we schulen lyue in his siyt. We schulen wite, and sue, that we knowe the Lord. His goyng out is maad redi at the morewtid, and he schal come as a reyn to vs, which is timeful and lateful to the erthe.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ
4 Effraym, what schal Y do to thee? Juda, what schal Y do to thee? Youre merci is as a cloude of the morewtid, and as deew passynge forth eerli.
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך
5 For this thing Y hewide in profetis, Y killide hem in the wordis of my mouth;
על כן חצבתי בנביאים--הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא
6 and thi domes schulen go out as liyt. For Y wolde merci, and not sacrifice, and Y wolde the kunnyng of God, more than brent sacrificis.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות
7 But thei as Adam braken the couenaunt; there thei trespassiden ayens me.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי
8 Galaad the citee of hem that worchen idol, is supplauntid with blood; and
גלעד קרית פעלי און--עקבה מדם
9 as the chekis of men `that ben theues. Partener of prestis sleynge in the weie men goynge fro Sichem, for thei wrouyten greet trespasse.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו
10 In the hous of Israel Y siy an orible thing; there the fornicaciouns of Effraym.
בבית ישראל ראיתי שעריריה (שערוריה) שם זנות לאפרים נטמא ישראל
11 Israel is defoulid; but also thou, Juda, sette heruest to thee, whanne Y schal turne the caitiftee of my puple.
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי

< Hosea 6 >