< Hosea 12 >
1 Effraym fedith wynd, and sueth heete. Al dai he multiplieth leesyng, and distriyng; and he made boond of pees with Assiriens, and bar oile in to Egipt.
Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
2 Therfor the doom of the Lord is with Juda, and visityng is on Jacob; bi the weies of hym, and bi the fyndyngis of hym he schal yelde to hym.
Jehovah hath also a controversy with Judah, and he will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
3 In the wombe he supplauntide his brother, and in his strengthe he was dressid with the aungel.
He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled with God.
4 And he was strong to the aungel, and was coumfortid; he wepte, and preiede hym; in Bethel he foond hym, and there he spak with vs.
Yea, he wrestled with the Angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us,
5 And the Lord God of oostis, the Lord, is the memorial of hym.
— even Jehovah, the God of hosts, — Jehovah is his memorial.
6 And thou schalt turne to thi God. Kepe thou merci and doom, and hope thou euere in thi God.
And thou, return unto thy God: keep loving-kindness and judgment, and wait on thy God continually.
7 Chanaan louyde fals caleng, a gileful balaunce in his hond.
[He is] a merchant, balances of deceit are in his hand; he loveth to oppress.
8 And Effraym seide, Netheles Y am maad riche, Y haue founde an idol to me; alle my trauelis schulen not fynde to me the wickidnesse, whiche Y synnede.
And Ephraim saith, Nevertheless I am become rich, I have found me out substance; in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
9 And Y am thi Lord God fro the lond of Egipt; yit Y schal make thee to sitte in tabernaclis, as in the daies of feeste.
But I [that am] Jehovah thy God from the land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.
10 And Y spak bi profetis, and Y multiplied profesie, and Y was licned in the hond of profetis.
And I have spoken to the prophets, and I have multiplied visions, and by means of the prophets have I used similitudes.
11 If Galaad worschipith an idol, therfor thei erren in veyn offryng to oxis in Galgal; for whi and the auteris of hem schulen be as heepis on the forewis of the feeld.
If Gilead is iniquity, surely they are but vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
12 Jacob fledde in to the cuntrei of Sirie, and Israel seruyde for a wijf, and seruyde, ether kepte, for a wijf.
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
13 But bi a profete the Lord ledde Israel out of Egipt, and bi a profete he was kept.
And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
14 Effraym terride me to wrathfulnesse in hise bitternessis, and the blood of hym schal come on hym; and his Lord schal restore to hym the schenschipe of him.
Ephraim provoked [him] to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.