< Hebrews 1 >

1 God, that spak sum tyme bi prophetis in many maneres to oure fadris, at the
Dalahulun, Lamatualain denu mana ola-ola nara ola-olaꞌ ro hita bei-baꞌi atahori Ibrani nara. Ana pake dalaꞌ mataꞌ-mataꞌ de olaꞌ lao hetar no se.
2 laste in these daies he hath spoke to vs bi the sone; whom he hath ordeyned eir of alle thingis, and bi whom he made the worldis. (aiōn g165)
Te ia na, Ana haitua Anan, fo olaꞌ mataꞌ no nggita. Mia fefeun, Lamatualain pili nala Anan ia ena, fo parenda naꞌabꞌue no Eni. Leleꞌ Ana naꞌadꞌadꞌadꞌiꞌ lalai no raefafoꞌ, no basa isi oen, Anan ia o naꞌadꞌadꞌadꞌiꞌ no E boe. (aiōn g165)
3 Which whanne also he is the briytnesse of glorie, and figure of his substaunce, and berith alle thingis bi word of his vertu, he makith purgacioun of synnes, and syttith on the riythalf of the maieste in heuenes;
Lamatuaꞌ Anan ia, natudꞌu Aman Lamatuaꞌ manaselin, onaꞌ relo a rondan naronda mia tiro-ao. Huu Mata aon onaꞌ Aman. Mia Hara-lii manaselin, Ana nalalao basa mana sia lalai no raefafoꞌ. Ana o natudꞌu dalaꞌ, fo fee ambon neu atahori sala-kilu nara, fo ara dadꞌi meumareꞌ. Basa de Ana baliꞌ sorga neu, fo endoꞌ sia Lamatualain bobꞌoa onan, sia mamana nene fee-hadꞌat manaseliꞌ.
4 and so myche is maad betere than aungels, bi hou myche he hath eneritid a more dyuerse name bifor hem.
Lamatualain ate nara mana sia sorga memaꞌ manaseliꞌ. Te Anan manaseliꞌ lenaꞌ basa se. Lamatualain panggat na, monaen seli. Ana fee panggat Na neu Anan ena. Naa de Anan, lenaꞌ basa ate nara mana sia sorga.
5 For to whiche of the aungels seide God ony tyme, Thou art my sone, Y haue gendrid thee to dai? And eftsoone, Y schal be to hym in to a fadir, and he schal be to me in to a sone?
Lamatualain olaꞌ nita no Anan nae, “Faiꞌ ia, Au soꞌu Nggo toꞌu parendaꞌ.” Lamatualain o olaꞌ nae, “Au ia, Eni Aman. Ma, Eni ia, Au Ana ngga.” Lamatualain olaꞌ memaꞌ taꞌo naa soꞌal Anan, te Ana nda olaꞌ nita taꞌo naa soꞌal ate nara mana sia sorga sa.
6 And whanne eftsoone he bryngith in the firste bigetun sone in to the world, he seith, And alle the aungels of God worschipe hym.
Leleꞌ Lamatualain haitua Anan manaseliꞌ naa nema, Ana o parenda ate nara sia sorga nae, “Wee! Ate ra e! Hei musi mii fee hadꞌa-hormat, ma sendeꞌ beꞌutee neu Ana ngga dꞌei!”
7 But he seith to aungels, He that makith hise aungels spiritis, and hise mynystris flawme of fier.
Lamatualain o olaꞌ soꞌal ate nara sia sorga nae, “Au tao ate nggara sia sorga, dadꞌi onaꞌ anin. Au tao ate nggara, dadꞌi onaꞌ ai. Lamatualain olaꞌ naloe ate ra onaꞌ anin ma ai, huu sira, akaꞌ Eni dedꞌenu nara.
8 But to the sone he seith, God, thi trone is in to the world of world; a yerde of equite is the yerde of thi rewme; (aiōn g165)
Te Ana olaꞌ laen fai no Anan nae, “Ho ia, Lamatualain. Dei fo Ho endoꞌ sia kadera parendaꞌ losa doo na neu Dei fo Ho toꞌu koasa fo parendaꞌ no rala ndoos. (aiōn g165)
9 thou hast louyd riytwisnesse, and hatidist wickidnesse; therfor the God, thi God, anoyntide thee with oile of ioye, more than thi felowis.
Ralam namahoꞌo mete atahori mana nasodꞌa ndoos Te Ralam susa mete atahori mana nasodꞌa tao leli. Naa de Ralam namahoꞌo, de Au mboꞌa mina neu langgam, fo soꞌu nggo dꞌadi maneꞌ lenaꞌ laen ra.”
10 And, Thou, Lord, in the bigynnyng foundidist the erthe, and heuenes ben werkis of thin hondis; thei schulen perische,
Lamatualain o olaꞌ neu Anan nae, “Ana ngge! Ho ia, Malangga mana toꞌu parendaꞌ eniꞌ a maꞌahulun. Ho, mana denu fo lalai dadꞌi. Ho ia, mana parenda fo raefafoꞌ dꞌadi.
11 but thou schalt perfitli dwelle; and alle schulen wexe elde as a cloth, and thou schalt chaunge hem as a cloth,
Dei fo lalai no raefafoꞌ sambu-lalo hendi se. Dei fo lalai no raefafoꞌ mopo hendi se. Te Ho musodꞌa mukundoo. Dei fo Ho piru hendi lalai no raefafoꞌ, onaꞌ atahori piru hendi bua-baꞌu sideꞌ ra. Dei fo ho nggati lalai no raefafoꞌ, onaꞌ atahori nggati bua-baꞌu feuꞌ. Te ho nda taꞌo naa sa. Huu Musodꞌa losa dꞌoo-nduꞌu-dꞌoon neu.”
12 and thei schulen be chaungid. But thou art the same thi silf, and thi yeeris schulen not faile.
13 But to whiche of the aungels seide God at ony tyme, Sitte thou on my riythalf, till Y putte thin enemyes a stool of thi feet?
Lamatualain o olaꞌ neu Anan nae, “Ana Ngge! Uma endoꞌ sia ia, sia mamana nene fee hadꞌa-hormat a, sia Au bobꞌoa ona ngga. Dei fo Au tao musu mara, Losa ara beꞌutee neu nggo.” Lamatualain olaꞌ memaꞌ taꞌo naa soꞌal Anan, te Ana nda olaꞌ taꞌo naa soꞌal ate nara sia sorga sa.
14 Whether thei alle ben not seruynge spiritis, sente to seruen for hem that taken the eritage of heelthe?
Ate nara memaꞌ pantin boe. Huu Ana denu se, fo reu tao mataꞌ neu basa atahori nara, fo dei fo Ana fee se masoi-masodꞌaꞌ mia sala-kilu nara. Te mae taꞌo naa o, Lamatualain Anan, feꞌe lenaꞌ basa se.

< Hebrews 1 >