< Hebrews 5 >

1 For ech bischop takun of men, is ordeyned for men in these thingis `that ben to God, that he offre yiftis and sacrifices for synnes.
Kelemane sob moha purohit khan ke manu majot pora basi loi, aru taikhan pora sob laga bodli te Isor ke uphar khan aru paap laga bolidan dibo nimite.
2 Which may togidere sorewe with hem, that beth vnkunnynge and erren; for also he is enuyrounned with infirmytee.
Kun manu najani kene thaki ase aru biya rasta te berai ase taikhan ke morom pora loi kene anibole nimite, kelemane Tai bhi komjur ase.
3 And therfor he owith, as for the puple, so also for hym silf, to offre for synnes.
Etu nimite, Tai paap laga bolidan dibole lagise, Tai manu khan nimite kineka korise, etu nisena nijor nimite bhi korise.
4 Nethir ony man taketh to hym onour, but he that is clepid of God, as Aaron was.
Tai nijor nimite kunba ke etu sonman lobole diya nai. Kintu Taike Isor pora mati loise, jineka Aaron ke mati loise le.
5 So Crist clarifiede not hym silf, that he were bischop, but he that spak to hym, Thou art my sone, to dai Y gendride thee.
Thik etu nisena, Khrista to Tai nijorke moha purohit bonai kene sonman kora nai. Kintu, Isor pora Taike basi loise aru Taike koise, “Tumi Moi laga Putro ase; aji Moi Tumi laga Baba hoise.”
6 As `in anothere place he seith, Thou art a prest with outen ende, aftir the ordre of Melchisedech. (aiōn g165)
Etu nisena Isor pora Tai laga kotha te bhi koi kene ase, “Tumi hodai nimite purohit ase Melchizedek laga pichete te.” (aiōn g165)
7 Which in the daies of his fleisch offride, with greet cry and teeris, preieris and bisechingis to hym that myyte make hym saaf fro deth, and was herd for his reuerence.
Jisu prithibi te jinda thaka homoi te, Tai suku pani giri jor pora kandi kene Taike mrityu pora bacha bole para ekjon ke prathana aru binti korise, aru Tai laga prathana huni loise kelemane Tai sidha mon pora mangise.
8 And whanne he was Goddis sone, he lernyde obedience of these thingis that be suffride;
Aru Tai Isor laga chokra thakile bhi, kineka kotha manibo lage, etu Tai laga ki dukh paise, etu pora Tai sikhise.
9 and he brouyt to the ende is maad cause of euerlastinge heelthe to alle that obeischen to hym, (aiōnios g166)
Tai sob pora bhal hoi jaise, aru kun manu Tai laga kotha mani kene thake, taikhan nimite sorgote jabole laga rasta hoi jaise. (aiōnios g166)
10 and is clepid of God a bischop, bi the ordre of Melchisedech.
Aru Melchizedek pora kowa nisena, Taike Isor pora moha purohit bonai dise.
11 Of whom ther is to vs a greet word for to seie, and able to be expowned, for ye ben maad feble to here.
Amikhan etu nimite aru bisi kobole ase, kintu sob bujhai dibole nimite tan ase kelemane etu kotha khan sob huni kene bhi tumikhan nahuna nisena hoi jaise.
12 For whanne ye ouyten to be maistris for tyme, eftsoone ye neden that ye be tauyt, whiche ben the lettris of the bigynnyng of Goddis wordis. And ye ben maad thilke, to whiche is nede of mylk, and not sad mete.
Kelemane etiya laga homoi tak te tumikhan hikhok khan hobole lagise, kintu Isor laga kotha etiya tak tumikhan ke sikhai dibole lagi ase. Tumikhan tan bhat khabo nohoi kene, etiya bhi dudh he khai ase!
13 For ech that is parcenere of mylk, is with out part of the word of riytwisnesse, for he is a litil child.
Kelemane kun etiya bhi dudh khai ase tai Isor laga dharmik kotha te komjur ase, kelemane tai etiya bhi chutu bacha nisena ase.
14 But of perfit men is sad mete, of hem that for custom han wittis exercisid to discrecioun of good and of yuel.
Kintu tan bhat to dangor manu khan nimite ase, kelemane taikhan bhal aru biya to ki ase eitu khan sob bhal pora jani kene sikhi loise.

< Hebrews 5 >