< Hebrews 13 >
1 The charite of britherhod dwelle in you, and nyle ye foryete hospitalite;
Let brotherly love continue.
2 for bi this summen plesiden to aungels, that weren resseyued to herborewe.
Be not forgetful to entertain strangers; for thereby some have entertained angels unawares.
3 Thenke ye on boundun men, as ye weren togidere boundun, and of trauelinge men, as ye silf dwellinge in the body.
Remember those in bonds, as bound with them; those in distress, as being yourselves also in the body.
4 `Wedding is in alle thingis onourable, and bed vnwemmed; for God schal deme fornicatouris and auouteris.
Let marriage be honored in all respects, and the bed be undefiled; but whoremongers and adulterers God will judge.
5 Be youre maneres withoute coueitise, apaied with present thingis; for he seide, Y schal not leeue thee,
Let your disposition be without covetousness, and be content with what ye have; for he hath said, “I will never leave thee, nor forsake thee;”
6 nether forsake, so that we seie tristily, The Lord is an helpere to me; Y schal not drede, what a man schal do to me.
so that we boldly say, “The Lord is my helper, and I will not fear; what shall man do to me?”
7 Haue ye mynde of youre souereyns, that han spokun to you the word of God; of whiche `biholde ye the goyng out of lyuynge, and sue ye the feith of hem,
Remember your leaders, who spoke to you the word of God; and considering well the end of their manner of life, imitate their faith.
8 Jhesu Crist, yistirdai, and to dai, he is also into worldis. (aiōn )
Jesus Christ is yesterday and to-day the same, and for ever. (aiōn )
9 Nyle ye be led awei with dyuerse `techingis, and straunge. For it is best to stable the herte with grace, not with metis, whiche profitiden not to men wandringe in hem.
Be not carried aside with various and strange teachings; for it is good that the heart be established with grace, not with meats, in which those who walked were not profited.
10 We han an auter, of which thei that seruen to the tabernacle, han not power to ete.
We have an altar, of which they cannot eat who serve the tabernacle.
11 For of whiche beestis the blood is borun in for synne in to hooli thingis bi the bischop, the bodies of hem ben brent with out the castels.
For the bodies of those beasts whose blood is brought into the sanctuary by the high-priest are burned without the camp.
12 For which thing Jhesu, that he schulde halewe the puple bi his blood, suffride with out the gate.
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people by his own blood, suffered without the gate.
13 Therfor go we out to hym with out the castels, berynge his repreef.
Let us then go forth to him without the camp, bearing his reproach;
14 For we han not here a citee dwellynge, but we seken a citee to comynge.
for here we have no abiding city, but are seeking that which is to come.
15 Therfor bi hym offre we a sacrifice of heriyng euere more to God, that is to seye, the fruyt of lippis knoulechinge to his name.
Through him therefore let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips giving thanks to his name.
16 And nyle ye foryete wel doynge, and comynyng; for bi siche sacrifices God is disserued.
But works of kindness and liberality forget not; for with such sacrifices God is well pleased.
17 Obeie ye to youre souereyns, and be ye suget to hem; for thei perfitli waken, as to yeldinge resoun for youre soulis, that thei do this thing with ioie, and not sorewinge; for this thing spedith not to you.
Obey your leaders, and submit yourselves to them; for they keep watch in behalf of your souls, as those who must give an account; that they may do this with joy, and not with grief; for this is not for your advantage.
18 Preie ye for vs, and we tristen that we han good conscience in alle thingis, willynge to lyue wel.
Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, desiring in all things to conduct ourselves well;
19 More ouer Y biseche you to do, that Y be restorid the sunnere to you.
but I the more earnestly entreat you to do this, that I may be restored to you the sooner.
20 And God of pees, that ladde out fro deth the greet scheepherd of scheep, in the blood of euerlastinge testament, oure Lord Jhesu Crist, (aiōnios )
Now may the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of an everlasting covenant, even our Lord Jesus, (aiōnios )
21 schape you in al good thing, that ye do the wille of hym; and he do in you that thing that schal plese bifor hym, bi Jhesu Crist, to whom be glorie in to worldis of worldis. Amen. (aiōn )
make you perfect in every good work, to do his will, doing in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever. Amen. (aiōn )
22 And, britheren, Y preie you, that ye suffre a word of solace; for bi ful fewe thingis Y haue writun to you.
But I beseech you, brethren, bear with the word of my exhortation; for I have written to you in few words.
23 Knowe ye oure brother Tymothe, that is sent forth, with whom if he schal come more hastili, Y schal se you.
Know that the brother Timothy hath been set at liberty, with whom, if he come shortly, I will see you.
24 Grete ye wel alle youre souereyns, and alle hooli men. The britheren of Italie greten you wel.
Salute all your leaders, and all the saints. Those from Italy salute you.
25 The grace of God be with you alle. Amen.
Grace be with you all. Amen.